Language interpretation is commonly understood as a one to one job; for most cases, there are only two languages involved and the interpreter goes back and forth between the languages. But sometimes there are situations when multiple interpreters are needed because there are multiple target languages or that there is a rare language involved that […]
>> Read MoreInterpretation Services's archives
Relay interpreters: When is it necessary and how does it work?






Essence of Translation & Translation Myths






When it comes to translation and interpretation, one of the many unsaid expectations for people is that whatever they say or write will be perfectly converted into a different language. Many people expect a one to one conversion of language because they assume that all languages are fundamentally the same. However, that is a major […]
>> Read MoreA Potential Rise of Machine Translation During the Pandemic






One of the most common things that both translators and interpreters hear is that their jobs are going to become obsolete because of machine translation. Because engines like Google Translate exist, there are many who are unfamiliar with the interpretation/translation field that are confident that though machine translation might not be perfect, it is on […]
>> Read MoreHow to be a Dynamic Translation and Interpretation Company






We often ask ourselves, “What does the translation and interpretation company of the future look like?” When we think intentionally about the future, we are better able to predict trends and plan for them, or at least identify them early on. We are also able to foresee potential problems and develop plans for addressing these […]
>> Read MoreExpert Translation






As a translation and interpretation provider, Monterey Language Services prides itself on being able to provide expert translation to our clients. We often work with expert translators and interpreters who have just the right background and specialization to complete our clients’ projects, no matter how technical or specialized. What makes an expert translator? Generally, it’s […]
>> Read MoreVoiceovers: Multilingual Videos






Take a look at this amazing video with Disney’s impressive cast singing the localized versions of “Let it Go” from Frozen in English, French, German, Dutch, Mandarin, Swedish, Japanese, Latin American Spanish, Polish, Hungarian, Castilian Spanish, Catalan, Italian, Korean, Serbian, Cantonese, Portuguese, Bahasa Malaysian, Russian, Danish, Bulgarian, Norwegian, Thai, Canadian French, and Flemish. Watching […]
>> Read MoreInterpreters in the Movies and Professionalism






Monterey Language Services has decided to look at interpreting as a profession as seen in movies. In doing so, we have found perfect examples of two opposite sides of the interpreter spectrum: a professional interpreter in The Interpreter, and the opposite in Lost in Translation. Although the latter was played off for laughs, by comparing […]
>> Read MoreAmerican Sign Language (ASL) Interpreting – Performances






You may not think twice about seeing a sign language interpreter in a classroom, meeting, conference, or training session, but what about onstage at a musical or concert? What does it look like? Performance in sign language gives interpreters a chance to sing with their hands, mind, body, and heart which takes artistry and creativity. […]
>> Read MoreInstant Translation Up Close






Need instant translation from English to Spanish? We can make it happen. This video shows how it looked at tonight’s City Council meeting on sanctuary cities in Seaside, California. The audience at today’s event received Spanish translation through reading rather than listening. Why? Because this method can accommodate a large turnout, since everyone can read […]
>> Read MorePress and Blogs – 40 hr Medical Interpreter Training






Home | Schedule | Curriculum | Press/Blogs| FAQ Instructors & Participants | Contact | Fees NEWS RELEASE Contact: Mei-Ling Chen, Director of Translation 831-655-3460 (Office) Translation Services Launches 40-hour Minimum Training Required in the Healthcare Interpreting Industry MONTEREY, Calif. (11/19, 2014) – Monterey Language Services (MLS), an independent translation and interpretation company in […]
>> Read MoreFeatured Articles
Voiceovers: Multilingual Videos...
Take a look at this amazing video with Disney’s impressive cast singing the localized versions of “Let ...[read more]

Schedule – 40 hr Medical Interpret...
Home | Schedule | Curriculum | Press/Blogs| FAQ Instructors & Participants | Contact | Fees 2015 Training Calendar Act Now! Register ...[read more]

Info Center: 40 hr Medical Interpreter T...
Home | Schedule | Curriculum | Press/Blogs| FAQ Instructors & Participants | Contact | Fees Each term above is a ...[read more]

Medical Interpreter training announced i...
Screenshot taken from the Californian's website. Our upcoming training seminar, Medical Interpreting as a Profession, was broadcast by ...[read more]

Salinas’s Most Famous: John Steinb...
The name John Steinbeck is probably more associated with Monterey County than is any other name. In ...[read more]

Translate this Site
Powered by Google Translate.
Calendar
Categories
- Academic Services (1)
- ASL (3)
- Bilingual Evaluation (1)
- Captioning (1)
- Chinese (7)
- CMS Website Translation (4)
- Community (57)
- Conference Interpretation (12)
- Education (14)
- Environment (3)
- Events (17)
- Featured (9)
- General (82)
- General (1)
- International (20)
- Interpretation Services (59)
- Interpretation Services (2)
- Interpretation Services (1)
- Jobs (13)
- Jobs (1)
- Language (45)
- Legal Interpretation (4)
- Local (15)
- Media (22)
- Medical Interpretation (19)
- Medical Interpretation (1)
- Medical Interpretation (1)
- Monterey Language Services (47)
- Monterey Language Services (1)
- Monterey Language Services (3)
- People (33)
- Press Releases (6)
- Press Releases (1)
- Project Management (10)
- Quality Assurance (15)
- Simultaneous Interpretation (2)
- Software Localization (3)
- Sports (3)
- Technical Interpretation (2)
- Technology (26)
- Training (9)
- Transcription (2)
- Translation Services (60)
- Translation Services (1)
- Translation Services (1)
- Video Conferencing (3)
- Video Remote Interpretation (4)
Archives
- April 2021 (2)
- March 2021 (2)
- February 2021 (4)
- January 2021 (1)
- December 2020 (4)
- November 2020 (3)
- October 2020 (2)
- September 2020 (4)
- August 2020 (3)
- May 2020 (3)
- April 2020 (6)
- March 2020 (4)
- February 2020 (2)
- December 2019 (1)
- November 2019 (2)
- October 2019 (2)
- September 2019 (1)
- August 2019 (1)
- July 2019 (1)
- June 2019 (3)
- May 2019 (3)
- March 2019 (1)
- February 2019 (1)
- January 2019 (1)
- December 2018 (1)
- August 2018 (1)
- July 2018 (3)
- January 2018 (2)
- December 2017 (2)
- November 2017 (1)
- April 2017 (2)
- March 2017 (3)
- February 2017 (4)
- December 2016 (2)
- November 2016 (1)
- February 2016 (1)
- January 2016 (1)
- December 2015 (1)
- June 2015 (3)
- April 2015 (1)
- March 2015 (7)
- December 2014 (1)
- November 2014 (1)
- October 2014 (3)
- May 2014 (1)
- April 2014 (2)
- March 2014 (3)
- February 2014 (1)
- October 2013 (6)
- September 2013 (2)
- August 2013 (1)
- July 2013 (4)
- January 2013 (5)
- December 2012 (5)
- November 2012 (4)
- October 2012 (1)
- September 2012 (2)
- August 2012 (3)
- July 2012 (8)
- June 2012 (12)
- May 2012 (12)
- April 2012 (8)
- March 2012 (1)
- February 2012 (2)
- January 2012 (2)
- December 2011 (1)
- October 2011 (2)
- September 2011 (4)
- July 2011 (1)
- June 2011 (3)
- May 2011 (1)
- April 2011 (3)
- March 2011 (2)
- December 2010 (2)
- November 2010 (2)
- October 2010 (3)
- September 2010 (2)
- July 2010 (2)
- June 2010 (2)
- May 2010 (4)
- April 2010 (7)
Links
Featured Videos
Most Viewed Post
- Varieties of Spanish - 11,861 views
- Translation of Happy Birthday - 8,155 views
- Holiday Greetings & Happy New Year! - 7,691 views
- Translation of Country Names: The Case Study of Germany - 6,734 views
- What is Whisper Interpretation? - 5,972 views
- Translation of Fresh Produce - 4,618 views
- The French translation of “Human Rights” is the “Rights of Man” - 3,802 views
- Human Resources vs. Human Development - 3,701 views
- Rich Culture Diversity in the City of Marina - 3,084 views
- Monterey Language Services Hit the Headlines of Major Media - 2,700 views
Popular Tags
- Bilingual testing certified medical interpreters Chinese Translation Conference Interpretation consecutive interpretation covid-19 Culture English English Translation French Interpretation interpretation seminar Interpretation Services interpreter Interpreters Interpreter Training Japanese language services machine translation Medical Interpretation medical interpretation training medical Interpreter medical interpreter certification Medical Interpreters medical interpreter training medical interpreting Medical Translation Monterey Monterey Area Monterey County Monterey Institute of International Studies Monterey Language Services professional interpreters Salinas simultaneous interpretation Spanish Spanish Interpreters Spanish translation Technical translation Technology Translation translation company Translation Services translator Translators
Recent Feedbacks
- Lee: I’m neurotic about correct grammar. Sometimes I see grammar errors online and wonder if the people write...
- John: Yay, first tweet!
- Nancy: I agree! A translation made by a machine will never be the same as of a human. It is the same concept as...
- Lee Eisenberg: Speaking of literal translations, I don’t know if anyone’s heard the story (possibly true,...
- Lee Eisenberg: A few years back, The New York Times had an article about a number of phrases that we use almost every...
Most Commented
- Lost in Translation (1)
- The French translation of “Human Rights” is the “Rights of Man” (1)
- What is English? (1)
- What is English? (Part II) (1)
- Meaningful Translation VS Literal Translation (1)
- Human Translators - Think Quality 2 (1)
- Monterey Language Services Tech Marathon (1)
- Professional Translators: What Makes Them Great? (1)