<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Monterey Language Services&#039; Blog &#187; Interpreter Training</title>
	<atom:link href="https://www.montereylanguages.com/blog/tag/interpreter-training/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.montereylanguages.com/blog</link>
	<description>Translation reaches every corner of our culture. Our blog shares stories related to translation, culture, language, quality, writing &#38; interpretation through the eyes of translation professionals.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 16:36:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.35</generator>
	<item>
		<title>Needed: Spanish Medical Interpreters in Antioch, CA</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/needed-spanish-medical-interpreters-in-antioch-ca-4788</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/needed-spanish-medical-interpreters-in-antioch-ca-4788#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2023 17:58:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[Antioch Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[California Job]]></category>
		<category><![CDATA[California Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI Training]]></category>
		<category><![CDATA[Clinic Interpretation Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Clinic Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Contract Job]]></category>
		<category><![CDATA[Contract Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Demand For Spanish Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Employment]]></category>
		<category><![CDATA[Entry Level Job]]></category>
		<category><![CDATA[Entry Level Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Female Job]]></category>
		<category><![CDATA[Female Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Full TIme Job]]></category>
		<category><![CDATA[Full Time Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[hospital interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Hospital Interpretation Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Hospital Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[In-Person Job]]></category>
		<category><![CDATA[In-Person Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Employment]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Employment]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter job]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Training]]></category>
		<category><![CDATA[job]]></category>
		<category><![CDATA[jobs]]></category>
		<category><![CDATA[LEP]]></category>
		<category><![CDATA[Limited English Proficiency]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation Experience]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation Job]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Job]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services Tags: Antioch Job]]></category>
		<category><![CDATA[Northern California Job]]></category>
		<category><![CDATA[Northern California Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Part Time Job]]></category>
		<category><![CDATA[Part Time Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Job]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Reliable Job]]></category>
		<category><![CDATA[Reliable Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Richmond Job]]></category>
		<category><![CDATA[Richmond Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpreter Job]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpreter Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Job]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Team Job]]></category>
		<category><![CDATA[Team Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Women Job]]></category>
		<category><![CDATA[Women Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Year Long Job]]></category>
		<category><![CDATA[Year-Long Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4788</guid>
		<description><![CDATA[Monterey Language Services is looking for Spanish medical interpreters to provide in-person interpretation services to federally funded productive health care facilities in Antioch, CA. We need someone who is living or willing to relocate to Antioch in California for in-person interpretation. Part time, full time, or contract employment are available for six months with possible [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Monterey Language Services is looking for Spanish medical interpreters to provide in-person interpretation services to federally funded productive health care facilities in Antioch, CA.</p>
<p>We need someone who is living or willing to relocate to Antioch in California for in-person interpretation. Part time, full time, or contract employment are available for six months with possible extension.</p>
<p>If you are available and meet the below requirements, could you share with us your experience, rate, and how far you are from CA 94509, so we can follow up with you? You will find our contact information at the end of this post.</p>
<p>If you are looking to relocate, please also let us know. Please also feel welcome to refer colleagues by sharing this post.</p>
<p><strong>Requirements:</strong></p>
<ol>
<li>Have completed 100 hours of CCHI approved interpreter training</li>
<li>Experienced with patients who typically have below sixth grade literacy and may also have limited vocabularies</li>
<li>Enjoy working with young children and pregnant women/mothers</li>
<li>Female interpreters preferred</li>
<li>Reliable and committed</li>
<li>Work well with others and in a team</li>
<li>Professional in conduct and appearance</li>
<li>Entry-level is welcome</li>
<li>Authorized to work in the US</li>
<li>Willing to undergo livescan background check</li>
<li>Willing to undergo some training to ensure that all guidelines will be followed</li>
<li>Willing to follow hospital immunization and safety procedures</li>
</ol>
<p>If you are interested, please go to our website and answer the questions about your medical interpreting experience and rate, so we can follow up with you.</p>
<p><a href="https://www.montereylanguages.com/send-a-resume.html">https://www.montereylanguages.com/send-a-resume.html</a></p>
<p>Thank you and we look forward to hearing from you soon!</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/needed-spanish-medical-interpreters-in-antioch-ca-4788"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/needed-spanish-medical-interpreters-in-antioch-ca-4788/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Needed: Spanish Medical Interpreters in Richmond, CA and Antioch, CA</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/needed-spanish-medical-interpreters-in-richmond-ca-and-antioch-ca-4750</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/needed-spanish-medical-interpreters-in-richmond-ca-and-antioch-ca-4750#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2022 17:09:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[Antioch Job]]></category>
		<category><![CDATA[Antioch Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[California Job]]></category>
		<category><![CDATA[California Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI Training]]></category>
		<category><![CDATA[Clinic Interpretation Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Clinic Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Contract Job]]></category>
		<category><![CDATA[Contract Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Demand For Spanish Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Employment]]></category>
		<category><![CDATA[Entry Level Job]]></category>
		<category><![CDATA[Entry Level Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Female Job]]></category>
		<category><![CDATA[Female Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Full TIme Job]]></category>
		<category><![CDATA[Full Time Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[hospital interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Hospital Interpretation Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Hospital Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[In-Person Job]]></category>
		<category><![CDATA[In-Person Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Employment]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Employment]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter job]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Training]]></category>
		<category><![CDATA[job]]></category>
		<category><![CDATA[jobs]]></category>
		<category><![CDATA[LEP]]></category>
		<category><![CDATA[Limited English Proficiency]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation Experience]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation Job]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Job]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Northern California Job]]></category>
		<category><![CDATA[Northern California Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Part Time Job]]></category>
		<category><![CDATA[Part Time Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Job]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Reliable Job]]></category>
		<category><![CDATA[Reliable Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Richmond Job]]></category>
		<category><![CDATA[Richmond Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpreter Job]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpreter Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Job]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Team Job]]></category>
		<category><![CDATA[Team Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Women Job]]></category>
		<category><![CDATA[Women Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Year Long Job]]></category>
		<category><![CDATA[Year-Long Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4750</guid>
		<description><![CDATA[Monterey Language Services is looking for Spanish medical interpreters to provide in-person interpretation services to federally funded productive health care facilities in Richmond and Antioch, CA (2 locations). We need someone who is living or willing to relocate to either Richmond or Antioch (2 locations) in California for in-person interpretation. Part time, full time, or [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Monterey Language Services is looking for Spanish medical interpreters to provide in-person interpretation services to federally funded productive health care facilities in Richmond and Antioch, CA (2 locations).</p>
<p>We need someone who is living or willing to relocate to either Richmond or Antioch (2 locations) in California for in-person interpretation. Part time, full time, or contract employment are available for six months with possible extension.</p>
<p>If you are available and meet the below requirements, could you share with us your experience, rate, and how far you are from both CA 94804 and CA 94509, so we can follow up with you? You will find our contact information at the end of this post.</p>
<p>If you are looking to relocate, please also let us know. Please also feel welcome to refer colleagues by sharing this post.</p>
<p><strong>Requirements:</strong></p>
<ol>
<li>Have completed 100 hours of CCHI approved interpreter training</li>
<li>Experienced with patients who typically have below sixth grade literacy and may also have limited vocabularies</li>
<li>Enjoy working with young children and pregnant women/mothers</li>
<li>Female interpreters preferred</li>
<li>Reliable and committed</li>
<li>Work well with others and in a team</li>
<li>Professional in conduct and appearance</li>
<li>Entry-level is welcome</li>
<li>Authorized to work in the US</li>
<li>Willing to undergo livescan background check</li>
<li>Willing to undergo some training to ensure that all guidelines will be followed</li>
<li>Willing to follow hospital immunization and safety procedures</li>
</ol>
<p>If you are interested, please go to our website and answer the questions about your medical interpreting experience and rate, so we can follow up with you.</p>
<p><a href="https://www.montereylanguages.com/send-a-resume.html">https://www.montereylanguages.com/send-a-resume.html</a></p>
<p>Thank you and we look forward to hearing from you soon!</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/needed-spanish-medical-interpreters-in-richmond-ca-and-antioch-ca-4750"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/needed-spanish-medical-interpreters-in-richmond-ca-and-antioch-ca-4750/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spanish Medical Interpreters Needed in Richmond, CA 94804</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/4713-4713</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/4713-4713#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Sep 2022 16:02:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI Approved]]></category>
		<category><![CDATA[contra costa area interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[doctor interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Assignments]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter assignment]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter assignments]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter in richmond area]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter job]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Training]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Vacancy]]></category>
		<category><![CDATA[language assignment]]></category>
		<category><![CDATA[language assignments]]></category>
		<category><![CDATA[language service]]></category>
		<category><![CDATA[language services]]></category>
		<category><![CDATA[medical Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter job]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter service]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter training]]></category>
		<category><![CDATA[medical remote interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[patient interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Prenatal Services]]></category>
		<category><![CDATA[Productive Health]]></category>
		<category><![CDATA[Regular Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[remote medical interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[richmond clinic]]></category>
		<category><![CDATA[richmond health system]]></category>
		<category><![CDATA[richmond hospital]]></category>
		<category><![CDATA[richmond interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish interpreter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4713</guid>
		<description><![CDATA[Monterey Language Services is looking for Spanish medical interpreters in Richmond, CA. This is to cover our assignments in the area on a regular basis. If you are available and have completed 100 hours of CCHI approved interpreter training, could you briefly let us know your experience, rate, and how far you are from CA [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Monterey Language Services is looking for Spanish medical interpreters in Richmond, CA. This is to cover our assignments in the area on a regular basis.</p>
<p>If you are available and have completed 100 hours of CCHI approved interpreter training, could you briefly let us know your experience, rate, and how far you are from CA 94804, so we can follow up with you?</p>
<p>Please feel welcome to refer colleagues as well. Thank you!</p>
<p>Language: English/Spanish</p>
<p>Hours (two days a week):<br />
Monday (10am &#8211; 4:30pm)<br />
Thursday (9am &#8211; 3:00pm)</p>
<p>Location: Richmond, CA 94804</p>
<p>Subject: Prenatal and Productive Health Care</p>
<p>Email can be sent to Director of Translation, Mei-Ling Chen at the following address.<br />
<a href="mailto:mei-ling@montereylanguages.com">mei-ling@montereylanguages.com</a></p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/4713-4713"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/4713-4713/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation and Interpretation Requests: Common Questions from New Customers</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/common-questions-from-new-customers-4678</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/common-questions-from-new-customers-4678#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2022 16:38:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[A Second Pair Of Eyes]]></category>
		<category><![CDATA[are translators and interpreters the same]]></category>
		<category><![CDATA[Areas Of Expertise]]></category>
		<category><![CDATA[Being A Translator]]></category>
		<category><![CDATA[being an interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Bilingual]]></category>
		<category><![CDATA[Bilingual Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual people]]></category>
		<category><![CDATA[Bilingual translators]]></category>
		<category><![CDATA[can a bilingual perosn be an interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[can a bilingual person be a translator]]></category>
		<category><![CDATA[can a multilingual person be a translator]]></category>
		<category><![CDATA[can a multilingual person be an interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[CAT tools]]></category>
		<category><![CDATA[Catch Errors In Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Catch Errors In Spelling]]></category>
		<category><![CDATA[Catch Errors In Word Register]]></category>
		<category><![CDATA[certification]]></category>
		<category><![CDATA[Certified Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[certified translators]]></category>
		<category><![CDATA[common questions]]></category>
		<category><![CDATA[Complex Mathematical Calculations]]></category>
		<category><![CDATA[computer assisted translation tools]]></category>
		<category><![CDATA[Convey Information]]></category>
		<category><![CDATA[Deep Knowledge]]></category>
		<category><![CDATA[Difference Between Translators And Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Discussing A Lawsuit]]></category>
		<category><![CDATA[Doctors And Lawyers]]></category>
		<category><![CDATA[doctors and patients]]></category>
		<category><![CDATA[Does Wonders]]></category>
		<category><![CDATA[English Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[faq]]></category>
		<category><![CDATA[First-Time Customers]]></category>
		<category><![CDATA[Focused Study]]></category>
		<category><![CDATA[From One Language To Another]]></category>
		<category><![CDATA[Generally]]></category>
		<category><![CDATA[glossaries]]></category>
		<category><![CDATA[glossary]]></category>
		<category><![CDATA[Glossary Of Terms]]></category>
		<category><![CDATA[High-Level Certifications]]></category>
		<category><![CDATA[Hire Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[hire translators]]></category>
		<category><![CDATA[hiring interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[hiring translators]]></category>
		<category><![CDATA[Homonyms Of Words]]></category>
		<category><![CDATA[Human Brain]]></category>
		<category><![CDATA[human translation]]></category>
		<category><![CDATA[Information For Requesting Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Information For Requesting Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Assignments]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation certification]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Crafts]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Training]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter certification]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Training]]></category>
		<category><![CDATA[is machine translation good]]></category>
		<category><![CDATA[It’s Separate Translators From Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Journalists And Translation]]></category>
		<category><![CDATA[language serfice provider faq]]></category>
		<category><![CDATA[language service provider common questions]]></category>
		<category><![CDATA[language service providers]]></category>
		<category><![CDATA[language service providers common questions]]></category>
		<category><![CDATA[language services common questions]]></category>
		<category><![CDATA[language services faq]]></category>
		<category><![CDATA[language services industry]]></category>
		<category><![CDATA[Lawyers And Translation]]></category>
		<category><![CDATA[legal interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Long-Time Customers]]></category>
		<category><![CDATA[lsp faq]]></category>
		<category><![CDATA[machine translation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Misconception About Translators And Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[natural translation]]></category>
		<category><![CDATA[Need Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Need Translators]]></category>
		<category><![CDATA[New Clients]]></category>
		<category><![CDATA[Polished Translation]]></category>
		<category><![CDATA[polyglot]]></category>
		<category><![CDATA[Proofreaders’ Roles]]></category>
		<category><![CDATA[Required Training]]></category>
		<category><![CDATA[Rigorous Training]]></category>
		<category><![CDATA[Separate Studies]]></category>
		<category><![CDATA[sme]]></category>
		<category><![CDATA[smes]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Spoken Words]]></category>
		<category><![CDATA[Subect Vocabularies]]></category>
		<category><![CDATA[subject matter expert]]></category>
		<category><![CDATA[subject matter experts]]></category>
		<category><![CDATA[Translate And Interpret For Us]]></category>
		<category><![CDATA[Translate Context]]></category>
		<category><![CDATA[Translate Monthly Newsletters]]></category>
		<category><![CDATA[translation and interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[translation and interpretation difference]]></category>
		<category><![CDATA[Translation And Proofreading]]></category>
		<category><![CDATA[translation assignments]]></category>
		<category><![CDATA[translation certification]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Crafts]]></category>
		<category><![CDATA[translation memory]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistake]]></category>
		<category><![CDATA[translation mistakes]]></category>
		<category><![CDATA[translation proofreader]]></category>
		<category><![CDATA[translation proofreading]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Reference]]></category>
		<category><![CDATA[translation training]]></category>
		<category><![CDATA[translator and interpreter differences]]></category>
		<category><![CDATA[translator certification]]></category>
		<category><![CDATA[translator traning]]></category>
		<category><![CDATA[translators and interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[translators and interpreters difference]]></category>
		<category><![CDATA[Translators And Proofreaders]]></category>
		<category><![CDATA[trililngual people]]></category>
		<category><![CDATA[trilingual]]></category>
		<category><![CDATA[what is machine translation]]></category>
		<category><![CDATA[why does a translation need proofreading]]></category>
		<category><![CDATA[Word Register]]></category>
		<category><![CDATA[Written Words]]></category>
		<category><![CDATA[Written Work]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4678</guid>
		<description><![CDATA[Here at Monterey Language Services, we have many long-time customers who use our services, such as for medical interpretation or translation for monthly newsletters and the like. On the other hand, we often have first-time customers who have never needed to hire translators or interpreters before, and would like more information on the subject before [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Here at Monterey Language Services, we have many long-time customers who use our services, such as for medical interpretation or translation for monthly newsletters and the like. On the other hand, we often have first-time customers who have never needed to hire translators or interpreters before, and would like more information on the subject before requesting our services. Today’s blog post will be centered on common questions new clients have for language service providers.</p>
<ol>
<li>
<h5>Aren’t translators and interpreters the same?</h5>
</li>
</ol>
<p>This is a very, very common misconception. Outside of the language service provider sphere, “translator” and “interpreter” can be used interchangeably in most discussions. Such as: “We’ll need a translator at the board meeting” versus “We’ll need an interpreter at the board meeting.”</p>
<p>But just what is the difference between those terms? Simply enough, both “translator” and “interpreter” refer to someone who conveys information from one language to another; more specifically, a “translator” works with written words, while an “interpreter” works with spoken words. Some people are only translators, some are only interpreters, and others are both.</p>
<ol start="2">
<li>
<h5>Can’t any bilingual person be a translator/interpreter?</h5>
</li>
</ol>
<p>A very common misconception (in the workplace especially) is “Billy is bilingual, so he can handle this project and translate/interpret for us.” Just because a person is bilingual (or trilingual or more, even), does not mean that they have the training required to be a proper translator or interpreter.</p>
<p>Imagine that “Billy” speaks Spanish at home, but grew up going to school where the primary language of instruction was English. While there’s a chance he can talk about any subject at home with his family members, a likely scenario is that he will know more about biology in English terms rather than Spanish terms. Unless the conversation were very simple, such as general conversation for travel or something similar, it would be very difficult for Billy to translate or interpret something.</p>
<p>Translators and interpreters go through rigorous training for their respective crafts, and have expanded their vocabularies enough to compensate. Proper translators and interpreters have high-level certifications as well.</p>
<ol start="3">
<li>
<h5>I know a translator/interpreter who did Assignment X, why can’t they do Assignment Y?</h5>
</li>
</ol>
<p>In the language services industry, some translators and interpreters can fall under the category of “subject matter experts.” These people have trained to not just be general translators or interpreters, but have polished their skills to cater to certain types of work.</p>
<p>Take “Billy” from above, for example. Imagine he’s become passionate for being an interpreter, and his other interest in biology spurs him to an interest in medical interpretation. After enough study, focus, and—of course—certification, he becomes a proper medical interpreter and specializes in speaking between doctors and patients about surgeries. He might be able to do general interpretation as well, but because of his deep specialty, he might have trouble if he suddenly needed to interpret for, say, a lawyer discussing a lawsuit.</p>
<p>Just like how doctors and lawyers require separate studies, medical interpreters and legal interpreters also require focused study in their area of expertise. They may have skills that overlap, but generally, it’s best to rely on separate translators/interpreters who are subject matter experts rather than the same one for every single job.</p>
<ol start="4">
<li>
<h5>Wouldn’t machine translation work well enough?</h5>
</li>
</ol>
<p>Short answer: No.</p>
<p>Long answer: Machine translation can certainly <em>help</em> a translator do their work. Computer-assisted translation tools (called CAT tools in the industry) can keep a handy glossary of terms for the translator, and have the memory to provide reference for older, similar translations.</p>
<p>But if we rely only on machine translation, any number of problems can happen. Machines think very differently than humans and might misinterpret context, homonyms, word register, and so on. Computers may be able to perform complex mathematical calculations, but the human brain is hardwired for language. Put simply, a translation from a human is going to sound a lot more natural—and have fewer mistakes—than a simple machine translation.</p>
<ol start="5">
<li>
<h5>Why does a translation need proofreading? Shouldn’t the translator be enough for that?</h5>
</li>
</ol>
<p>Speaking of “mistakes,” mistakes happen. To err is human, after all. Translators need proofreaders for the same reason that a journalist, book writer, or a lawyer needs one. Mistakes concerning facts, grammar, spelling, etc. can easily be made by any sort of writer, and the same goes for a translator.</p>
<p>Having a second pair of eyes does wonders for any written work. A proofreader for a translation can catch errors in spelling, word register, a forgotten period or comma—anything that might have slipped through the cracks. If you want a translation to be as polished as possible, having a proofreader is essential.</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/common-questions-from-new-customers-4678"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/common-questions-from-new-customers-4678/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>We Are Hiring Spanish Medical Interpreters (Entry Level Welcome)</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/we-are-hiring-spanish-medical-interpreters-entry-level-welcome-4648</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/we-are-hiring-spanish-medical-interpreters-entry-level-welcome-4648#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Feb 2022 18:58:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[antioch ca]]></category>
		<category><![CDATA[Authorized to Work]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI Approved Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI Certified]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI Certified Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[contract position]]></category>
		<category><![CDATA[Culturally Competent]]></category>
		<category><![CDATA[Entry-Level Welcome]]></category>
		<category><![CDATA[Federally Funded]]></category>
		<category><![CDATA[female interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Health Immunization]]></category>
		<category><![CDATA[health interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Health Screening]]></category>
		<category><![CDATA[hospital interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[hospital interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Hospital Procedures]]></category>
		<category><![CDATA[in-person interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[In-Person Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpret Remotely]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Guidelines]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Training]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Vacancies]]></category>
		<category><![CDATA[job posting]]></category>
		<category><![CDATA[Job Requirements]]></category>
		<category><![CDATA[Join Us]]></category>
		<category><![CDATA[language services]]></category>
		<category><![CDATA[Latina Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Latino Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[male interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreting Experience]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[nurse interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[OBGYN]]></category>
		<category><![CDATA[on-site interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[part time position]]></category>
		<category><![CDATA[part-time]]></category>
		<category><![CDATA[phone interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[physician interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Prenatal Services]]></category>
		<category><![CDATA[Productive Health Care]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Appearance]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Conduct]]></category>
		<category><![CDATA[richmond ca]]></category>
		<category><![CDATA[Send a Resume]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish medical interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Still Hiring]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Video Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[work with others]]></category>
		<category><![CDATA[Young Children and Mothers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4648</guid>
		<description><![CDATA[Monterey Language Services is looking for 3-4 Spanish medical interpreters to provide in-person interpretation services to federally funded productive health care facilities in Richmond and Antioch, CA. Requirements: Have completed 100 hours of CCHI approved interpreter training Experienced with in-person medical interpretation Have reliable transportation to and from Richmond or Antioch Enjoy working with young [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Monterey Language Services is looking for 3-4 Spanish medical interpreters to provide in-person interpretation services to federally funded productive health care facilities in Richmond and Antioch, CA.</p>
<p>Requirements:</p>
<ol>
<li>Have completed 100 hours of CCHI approved interpreter training</li>
<li>Experienced with in-person medical interpretation</li>
<li>Have reliable transportation to and from Richmond or Antioch</li>
<li>Enjoy working with young children and particularly mothers</li>
<li>Familiar with OBGYN or prenatal services</li>
<li>Female interpreters preferred; male interpreters welcomed as well</li>
<li>Entry-level is welcome</li>
<li>Culturally competent</li>
<li>Professional in conduct and appearance</li>
<li>Authorized to work in the US</li>
</ol>
<p>What to Expect:</p>
<ol>
<li>We need someone who is living or willing to relocate to the Richmond/Antioch areas in California for in-person interpretation</li>
<li>This will be a 2-year contract</li>
<li>Part Time (15 hrs or more per week)</li>
<li>Be available to stay on-site for blocks of time to be designated every week</li>
<li>Able to work on a team and work well with others</li>
<li>May need to shadow physicians and nurses and provide interpretation when necessary</li>
<li>Occasionally interpret remotely (via phone or video)</li>
<li>Willing to undergo a background check and health screening/immunization</li>
<li>Willing to undergo some training to ensure that all guidelines will be followed</li>
<li>Willing to follow hospital immunization and safety procedures</li>
</ol>
<p>If you are interested in joining us, as a first step, please go on our website and in particular answer the questions about your medical interpreting experience, so we can follow up with you. Please also feel welcome to refer entry-level colleagues by sharing this email. Thank you and we look forward to hearing from you soon!</p>
<p><a href="http://www.montereylanguages.com/">https://www.montereylanguages.com/send-a-resume.html</a></p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/we-are-hiring-spanish-medical-interpreters-entry-level-welcome-4648"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/we-are-hiring-spanish-medical-interpreters-entry-level-welcome-4648/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Why Choose a Language Service Provider?</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/why-choose-a-language-service-provider-4437</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/why-choose-a-language-service-provider-4437#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Nov 2019 20:38:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[client consultations]]></category>
		<category><![CDATA[cultural differences]]></category>
		<category><![CDATA[faux pas]]></category>
		<category><![CDATA[health care interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[health care interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[health care interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[health care translation]]></category>
		<category><![CDATA[health care translators]]></category>
		<category><![CDATA[high quality language services]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Training]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[language professionals]]></category>
		<category><![CDATA[language service provider]]></category>
		<category><![CDATA[large volume of projects]]></category>
		<category><![CDATA[Legal Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[legal interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[legal interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[legal translation]]></category>
		<category><![CDATA[legal translators]]></category>
		<category><![CDATA[linguistic and cultural differences]]></category>
		<category><![CDATA[LSP]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[medical translators]]></category>
		<category><![CDATA[multilingual experience]]></category>
		<category><![CDATA[networks of translators and interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[passion for languages]]></category>
		<category><![CDATA[personal projects]]></category>
		<category><![CDATA[refined skills]]></category>
		<category><![CDATA[sign language interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Technical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Technical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[technical interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Technical translation]]></category>
		<category><![CDATA[technical translators]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[translator training]]></category>
		<category><![CDATA[Translators]]></category>
		<category><![CDATA[wide range of projects]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4437</guid>
		<description><![CDATA[To those of us who already work in the translation and interpretation industry, the importance of language service providers is obvious. However, this industry is actually pretty invisible; people don’t often think of translation and interpretation until they need it, or when they see a translation or interpretation that has gone terribly wrong. One of [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>To those of us who already work in the translation and interpretation industry, the importance of language service providers is obvious. </strong>However, this industry is actually pretty invisible; people don’t often think of translation and interpretation until they need it, or when they see a translation or interpretation that has gone terribly wrong. One of the most famous examples is the sign language interpreter who interpreted (or rather, gestured unintelligibly) for major political figures at a memorial for Nelson Mandela in South Africa in 2013. Instances like this are uncommon but generate a lot of negative attention.</p>
<p><strong>Since the importance of language service providers’ work cannot be stressed enough, we would like to shed some light on the positives that come from working with language service providers (LSPs).</p>
<p></strong>You might think, “I have a family member who speaks another language, why can’t I ask them to do it?” In some cases, if the situation is low-stakes and simple, that may be helpful. But most requests for translation and interpretation have high stakes and require training that your friend or family member probably doesn’t have: simply being bilingual isn’t enough.</p>
<p>Translators are excellent writers in their native language, and they are trained to research and use technology effectively to help the translation process. They know how to take into account the register, purpose, discourse, and audience of a text in order to translate completely, accurately, and fluently.</p>
<p>Interpreters have another refined skill set, including differentiating key information, using appropriate terminology, and using various memory and note-taking techniques. Language professionals know how to do jobs accurately and efficiently, whereas untrained people are more likely to make mistakes or lack experience in bridging the gap between two languages, which can make a huge difference down the road.</p>
<p><strong>Now you’re convinced that you need a professional, but you don’t know any – where can you find such a person? </strong></p>
<p>This is where LSPs come into play. LSPs have strong networks of vetted translators and interpreters whose performances are evaluated regularly. LSPs know which translators specialize in legal translation, which interpreters specialize in medical and health care interpreting, etc. They also work hard to understand the client’s request and related needs, so that they can find the perfect match for the job.</p>
<p>Finding the right translator/interpreter is one major function of LSPs, but they do much more. LSPs can handle large volumes of work, and they can complete projects ranging from translation of a simple Word document to video subtitling to providing interpretation for conferences. Of course, every LSP is different; some choose to focus on certain domains (such as legal, technical, or medical) and some specialize in only one or two types of projects (audiovisual localization, for example). No matter what they specialize in, the best LSPs have plenty of experience working with language-related projects and can deliver high-quality projects to client’s satisfaction!</p>
<p>The multilingual experience that LSPs have allows them to provide consultations and advice to clients about linguistic and cultural differences that could affect their projects. Different languages have different challenges, and LSPs have experience tackling these. Most importantly, LSPs are typically familiar with different cultures and they can spot any potential faux pas and correct them before the project is finalized.</p>
<p><strong>Our final thought: Most people who find their way to working in the translation and interpretation industry are incredibly talented and passionate about languages!</strong> Whether they are translators, interpreters, LSP employees, or other language professionals, they have spent their time training and refining their skills. LSPs like Monterey Language Services are able to harness the talents and passion of these people and channel it into high quality language services for our clients!</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/why-choose-a-language-service-provider-4437"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/why-choose-a-language-service-provider-4437/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Press and Blogs &#8211; 40 hr Medical Interpreter Training</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/press-and-blogs-40-hr-medical-interpreter-training-3449</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/press-and-blogs-40-hr-medical-interpreter-training-3449#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2015 00:41:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Local]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[Press Releases]]></category>
		<category><![CDATA[Training]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual evaluation]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual evaluator]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual medical assistant]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual medical provider]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual residents]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Bilingual testing]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual training]]></category>
		<category><![CDATA[Carmel]]></category>
		<category><![CDATA[Castro Valley]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI]]></category>
		<category><![CDATA[certified medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[CHIA]]></category>
		<category><![CDATA[CMI]]></category>
		<category><![CDATA[community interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[community interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[County of Monterey]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[Felton]]></category>
		<category><![CDATA[healthcare jobs]]></category>
		<category><![CDATA[healthcare professionals]]></category>
		<category><![CDATA[Hollister]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation as a career]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation as a profession]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation certification]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation class]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation course]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation seminar]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation workshop]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter certification]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Training]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter training seminar]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter workshop]]></category>
		<category><![CDATA[interpreting at regional hospitals]]></category>
		<category><![CDATA[interpreting training]]></category>
		<category><![CDATA[job training]]></category>
		<category><![CDATA[jobs]]></category>
		<category><![CDATA[jobs in healthcare]]></category>
		<category><![CDATA[King City]]></category>
		<category><![CDATA[medical conference interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[medical conference interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation certification]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation education]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation jobs]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation provider]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation services]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation training]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation workshop]]></category>
		<category><![CDATA[medical Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter certification]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter education]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter jobs]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter training]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter workshop]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreting as a Career]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting as a profession]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting certification]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting education]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting jobs]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting training]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting workshop]]></category>
		<category><![CDATA[Mexican Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Area]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey County]]></category>
		<category><![CDATA[Morgan Hill]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Grove]]></category>
		<category><![CDATA[Press Releases Tags: becoming an interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[professional medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[providing medical interpretation daily]]></category>
		<category><![CDATA[regional hospitals]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas CA]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas California]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Cruz]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Cruz County]]></category>
		<category><![CDATA[Scotts Valley]]></category>
		<category><![CDATA[Soledad]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish medical interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[training seminar]]></category>
		<category><![CDATA[Watsonville]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=3449</guid>
		<description><![CDATA[Home &#124; Schedule &#124; Curriculum &#124; Press/Blogs&#124; FAQ Instructors &#38; Participants &#124; Contact &#124; Fees &#160; &#160; &#160; NEWS RELEASE Contact:         Mei-Ling Chen, Director of Translation 831-655-3460 (Office) Translation Services Launches 40-hour Minimum Training Required in the Healthcare Interpreting Industry MONTEREY, Calif. (11/19, 2014) – Monterey Language Services (MLS), an independent translation and interpretation company in [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: center"><a title="Home" href="https://www.montereylanguages.com/blog/info-center-40-hr-medical-interpreter-training-3258">Home</a> | <a title="Schedule" href="http://www.montereylanguages.com/blog/schedule-40-hr-medical-interpreter-training-3306">Schedule</a> | <a title="Curriculum" href="http://www.montereylanguages.com/blog/curriculum-40-hr-medical-interpreter-training-3311">Curriculum</a> | <a title="Press &amp; Blogs" href="http://www.montereylanguages.com/blog/press-and-blogs-40-hr-medical-interpreter-training-3449">Press/Blogs</a>| <a title="FAQ" href="http://www.montereylanguages.com/blog/faq-40-hr-medical-interpreter-training-3315">FAQ</a><br />
<a title="Instructors &amp; Participants" href="http://www.montereylanguages.com/blog/instructors-participants-40-hr-medical-interpreter-training-3439">Instructors &amp; Participants</a> | <a title="Contact" href="http://www.montereylanguages.com/contact-us.html" target="_blank">Contact</a> | <a title="Fees" href="http://www.montereylanguages.com/blog/fees-40-hr-medical-interpreter-training-3396">Fees</a></h3>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-3470" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2015/03/logo-pic-moto-reg_mark.png" alt="logo pic moto reg_mark" width="202" height="100" /></p>
<p><img class=" wp-image-2619 size-full alignright" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2013/10/1.jpg" alt="Conference Interpretation for Silicon Valley" width="500" height="163" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h1></h1>
<h1><strong><span style="text-decoration: underline">NEWS RELEASE</span></strong></h1>
<p><strong>Contact:         Mei-Ling Chen, </strong><strong>Director of Translation<br />
</strong><strong>831-655-3460 (Office)</strong></p>
<h2><strong>Translation Services Launches 40-hour Minimum Training<br />
</strong><strong>Required in the Healthcare Interpreting Industry</strong></h2>
<p><strong>MONTEREY, Calif. (11/19, 2014) – </strong>Monterey Language Services (MLS), an independent translation and interpretation company in the Monterey area, announced its new intensive 5 day, 40 hour training course in medical interpreting. The course will take place the week of 6/1 &#8211; 6/5, 2015 and is available to online participants, regardless of location.</p>
<p>The Monterey and neighboring Salinas areas are home to many who do not speak English as their first language—or do not speak English at all. The importance of skilled interpreters in providing healthcare services for these residents has become increasingly evident, and the local medical interpretation industry presents a highly attractive job market for area bilinguals.</p>
<p>However, with increasing regulation in the healthcare interpretation field, just because you are bilingual does not mean you are qualified to interpret at a hospital or clinic. The era of family member “interpreters” is over.  “Just being bilingual, it’s not enough.  But if you have a certificate from Monterey Language Services, it’s good,” said Victor Sosa, the head of the Language Access at Natividad Medical Center, during his presentation at the workshop.</p>
<p>“Today, industry standards require medical interpreters to show proof of 40 hour training, successful assessment, and qualification,” said Mei-Ling Chen, Director of Translation at Monterey Language Services, who is also a Monterey Institute of International Studies trained interpreter.</p>
<p>MLS’s 40 hour course will provide the required minimum training and aims to help participants advance toward national certification. Training will be conducted by experienced medical interpreters and trainers. Upon successfully completing the course, participants will receive a certificate of attendance. Those who pass the exit exam will also receive a certificate of competency in medical interpreting from Monterey Language Services.</p>
<p>When the course was first announced to the participants of MLS’s successful community service workshop, including two attending online, they expressed great interest in the inner workings of the medical interpretation field and were eager for a more in-depth look.</p>
<p>“I was wondering if they (medical interpreters) start out as many of us, interpreting for family and friends, or if they have jobs where the employer saw a need to better train the janitor, for example, so he could fill two roles,” said one participant, “as was the case with my father in 1969.”</p>
<p>The course will next take place 6/1/2015 – 6/5/2015, cost: $800 onsite, $750 online. The flyer and registration form can be downloaded at our blog, www.montereylanguages.com/blog/.  For more information, please call 831 655 3460.</p>
<h2>More press related to our 40 hour training:</h2>
<ul>
<li><a href="http://www.montereylanguages.com/blog/40-hour-training-medical-interpreting-3232" target="_blank">40 Hour Training: Medical Interpreting as a Profession</a></li>
<li><a href="http://www.montereylanguages.com/blog/medical-interpreter-training-announced-in-the-californian-3202" target="_blank">Medical Interpreter training announced in the Californian</a></li>
<li><a href="http://www.montereylanguages.com/blog/monterey-language-services-trains-bilinguals-for-jobs-3194" target="_blank">Monterey Language Services Trains Bilinguals for Jobs</a></li>
<li><a href="http://www.montereylanguages.com/blog/workshop-medical-interpreting-as-a-profession-3161" target="_blank">Workshop: Medical Interpreting as a Profession</a></li>
<li><a href="http://www.montereylanguages.com/blog/bilingual-evaluation-2798" target="_blank">Bilingual Evaluation</a></li>
</ul>
<h3 style="text-align: center"></h3>
<h3 style="text-align: center"><a href="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2015/03/Registration-form14.docx">Registration Form (Click to Download)</a></h3>
<h3 style="text-align: center">(no need to pay right away)</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><a title="Info Center" href="https://www.montereylanguages.com/blog/info-center-40-hr-medical-interpreter-training-3258">Return to Info Center: 40 hr Medical Interpreter Training</a></p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/press-and-blogs-40-hr-medical-interpreter-training-3449"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/press-and-blogs-40-hr-medical-interpreter-training-3449/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>FAQ &#8211; 40 hr Medical Interpreter Training</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/faq-40-hr-medical-interpreter-training-3315</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/faq-40-hr-medical-interpreter-training-3315#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2015 00:38:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[Training]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual evaluation]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual evaluator]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual medical assistant]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual medical provider]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual residents]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Bilingual testing]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual training]]></category>
		<category><![CDATA[Carmel]]></category>
		<category><![CDATA[Castro Valley]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI]]></category>
		<category><![CDATA[certified medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[CHIA]]></category>
		<category><![CDATA[CMI]]></category>
		<category><![CDATA[community interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[community interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[County of Monterey]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[Felton]]></category>
		<category><![CDATA[healthcare jobs]]></category>
		<category><![CDATA[healthcare professionals]]></category>
		<category><![CDATA[Hollister]]></category>
		<category><![CDATA[IMIA]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation as a career]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation as a profession]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation certification]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation class]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation course]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation seminar]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation workshop]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter certification]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Training]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter training seminar]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter workshop]]></category>
		<category><![CDATA[interpreting at regional hospitals]]></category>
		<category><![CDATA[interpreting training]]></category>
		<category><![CDATA[job training]]></category>
		<category><![CDATA[jobs]]></category>
		<category><![CDATA[jobs in healthcare]]></category>
		<category><![CDATA[King City]]></category>
		<category><![CDATA[medical conference interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[medical conference interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation certification]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation education]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation jobs]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation provider]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation services]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation training]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation workshop]]></category>
		<category><![CDATA[medical Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter certification]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter education]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter jobs]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter training]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter workshop]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreting as a Career]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting as a profession]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting certification]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting education]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting jobs]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting training]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting workshop]]></category>
		<category><![CDATA[Mexican Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Area]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey County]]></category>
		<category><![CDATA[Morgan Hill]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Grove]]></category>
		<category><![CDATA[Press Releases Tags: becoming an interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[professional medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[providing medical interpretation daily]]></category>
		<category><![CDATA[regional hospitals]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas CA]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas California]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Cruz]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Cruz County]]></category>
		<category><![CDATA[Scotts Valley]]></category>
		<category><![CDATA[Soledad]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish medical interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[training seminar]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Watsonville]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=3315</guid>
		<description><![CDATA[Home &#124; Schedule &#124; Curriculum &#124; Press/Blogs&#124; FAQ Instructors &#38; Participants &#124; Contact &#124; Fees Frequently Asked Questions about our 40 hr Medical Interpreter Training 1. What is the cost of the 40 hour training? 2. For the certification process, is the exam required? 3. Can you take the exam without the training? 4. If you [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: center;"><a title="Home" href="https://www.montereylanguages.com/blog/info-center-40-hr-medical-interpreter-training-3258">Home</a> | <a title="Schedule" href="http://www.montereylanguages.com/blog/schedule-40-hr-medical-interpreter-training-3306">Schedule</a> | <a title="Curriculum" href="http://www.montereylanguages.com/blog/curriculum-40-hr-medical-interpreter-training-3311">Curriculum</a> | <a title="Press &amp; Blogs" href="http://www.montereylanguages.com/blog/press-and-blogs-40-hr-medical-interpreter-training-3449">Press/Blogs</a>| <a title="FAQ" href="http://www.montereylanguages.com/blog/faq-40-hr-medical-interpreter-training-3315">FAQ</a><br />
<a title="Instructors &amp; Participants" href="http://www.montereylanguages.com/blog/instructors-participants-40-hr-medical-interpreter-training-3439">Instructors &amp; Participants</a> | <a title="Contact" href="http://www.montereylanguages.com/contact-us.html" target="_blank">Contact</a> | <a title="Fees" href="http://www.montereylanguages.com/blog/fees-40-hr-medical-interpreter-training-3396">Fees</a></h3>
<h3><span style="color: #b81623;">Frequently Asked Questions about our</span><br />
<span style="color: #b81623;"> <a style="color: #b81623;" title="40 hr Medical Interpreter Training" href="http://www.montereylanguages.com/blog/40-hr-med-interpreter-train-center-3258" target="_blank">40 hr Medical Interpreter Training</a></span></h3>
<p><a id="top"></a><br />
<a href="#cost">1. What is the cost of the 40 hour training?</a><br />
<a href="#examreq">2. For the certification process, is the exam required?</a><br />
<a href="#exam">3. Can you take the exam without the training?</a><br />
<a href="#exambenes">4. If you take the exit exam and pass, what are the benefits?</a><br />
<a href="#national">5. Regarding national certification, how much does it cost? How does it work&#8211;sign up online; how far out are the appointments; where is the exam administered? What is the time frame to receive results and be ready for employment?</a><br />
<a href="#required">6. Is this training and preparation truly required to work as an interpreter?</a><br />
<a href="#income">7. The leading motivator to pursue the training and certification will be income opportunity. What can you tell me about the income opportunities in this area for those who attend?</a><br />
<a href="#style">8. What is the style of your training?</a><br />
<a href="#feedback">9. What is the feedback from past workshops?</a><br />
<a href="#laws">10. What are the new laws in California requiring medical professionals to provide an interpreter for non-English speaking patients?</a></p>
<hr />
<p><a id="cost"></a><strong>Question 1</strong></p>
<p>What is the cost of the 40 hour training?</p>
<p><strong>Answer:  </strong>The fees for training, including the exit exam, are $750 for online participants and $800 for in-person participants.<br />
<a href="#top">Return to Top</a></p>
<hr />
<p><a id="examreq"></a><strong>Question 2</strong></p>
<p>For the certification process described in the workshop flyer: exam required or not?</p>
<p><strong>Answer: </strong>Upon finishing the course, you’ll receive a Certificate of Completion.  This also serves as the minimum requirement for you to take the national certification.</p>
<p>Our training also comes with an exit exam, its fees are included in the training.  If you take the exam and pass, you receive a Certificate of Competency.</p>
<p>If you decide not to take the exam, it is okay.<br />
<a href="#top">Return to Top</a></p>
<hr />
<p><a id="exam"></a><strong>Question 3</strong></p>
<p>Can you take the exam without the training? If so, what is the cost?</p>
<p><strong>Answer:  </strong>If you do not take the training, you may still take the exam, but there will be a fee of $150.<br />
<a href="#top">Return to Top</a></p>
<hr />
<p><a id="exambenes"></a><strong>Question 4</strong></p>
<p>If you take the exit exam and pass, what are the benefits?</p>
<p><strong>Answer: </strong></p>
<ul>
<li>Certificate of Competency endorses that you meet industry standards, which mean that you are delivering quality service to your patient.</li>
<li>You will have a higher chance of being hired as a medical interpreter by Monterey Language Services and elsewhere.</li>
<li>It also signifies that you are ready to take the national certification.</li>
</ul>
<p><a href="#top">Return to Top</a></p>
<hr />
<p><a id="national"></a><strong>Question 5</strong></p>
<p>Regarding the national certification, how much does it cost? How does it work—sign up online; how far out are the appointments; where is the exam administered? What is the time frame to receive results and be ready for employment?</p>
<p><strong>Answer:</strong> To take the national certification exam, there is a <strong>requirement of a minimum of 40 hours training—which you receive at Monterey Language Services.</strong> Our training meets national standards. To answer the other questions, please visit The National Board of Certification for Medical Interpreters @ <a href="http://www.certifiedmedicalinterpreters.org/getcertified" target="_blank">http://www.certifiedmedicalinterpreters.org/getcertified</a>  OR Certification Commission for Healthcare Interpreters @ <a href="http://www.cchicertification.org/" target="_blank">http://www.cchicertification.org/</a> . Either agency can get you nationally certified.<br />
<a href="#top">Return to Top</a></p>
<hr />
<p><a id="required"></a><strong>Question 6</strong></p>
<p>Is this training and preparation truly required to work as an interpreter?</p>
<p><strong>Answer:  </strong>Would you risk the life of your patient without having proper training? <strong> </strong>One example of the dangers involved in interpreting without appropriate training is the following unfortunate true story: When an untrained person served as a medical interpreter to a pregnant woman who only spoke Spanish, the woman was prescribed an abortion-inducing drug instead of the prenatal care she was expecting. She lost her baby.</p>
<p>In the Joint Commission’s New &amp; Revised Standards and EPs for Patient-Centered Communication, it says “Qualifications for language interpreters and translators may be met through language proficiency assessment, education, training, and experience.”</p>
<p>Monterey Language Services’ interpreter training conforms to the above and follows the rigorous standards and guidance currently available from National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC).  This training is also posted on IMIA’s website: <a href="http://www.imiaweb.org/education/details.asp?id=4209" target="_blank">http://www.imiaweb.org/education/details.asp?id=4209</a></p>
<p>Our training also discusses the California Healthcare Interpreting Association (CHIA) standards. These standards are the law for medical interpreters since 2009. All such interpreters must be trained in “interpreting ethics, conduct, and confidentiality” as set out in the CHIA standards.<br />
<a href="#top">Return to Top</a></p>
<hr />
<p><a id="income"></a><strong>Question 7</strong></p>
<p>The leading motivator to pursue the training and certification will be income opportunity.  What can you tell me about the income opportunities in this area for those that attend?</p>
<p><strong>Answer:</strong></p>
<ul>
<li>Types of work: Hospitals, doctors offices, community opportunities—public education sessions/seminars</li>
<li>Average annual salary for interpreters nationwide was $50,610 as of May 2011, which means $24.33 per hour. **</li>
<li>Interpreters with less than one year experience can expect $10-18.50 hourly. The range of annual salaries for professionals of all experience levels is from $21,036 &#8211; $83,847. ***</li>
<li>Salinas, CA has an employment of 890, not including self-employed persons, an hourly mean wage of $12.10, and an annual mean wage of $25,170. **</li>
<li>Job outlook: no need to worry about a saturated market. The US Bureau of Labor Statistics predicts a 42% improvement in the job outlook for interpreters and translators in the next decade. ** Economicmodeling.com stated “when most of the economy was taking a severe beating, translation and interpretation services have grown by about 50%.”****</li>
<li>The states with highest employment are as follows: **</li>
</ul>
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="22%"><span style="color: #5757a1;"><strong>State</strong></span></td>
<td width="23%"><span style="color: #5757a1;"><strong>Employment</strong></span>*****</td>
<td width="18%"><span style="color: #5757a1;"><strong>Hourly mean wage</strong></span></td>
<td width="35%"><span style="color: #5757a1;"><strong>Annual mean wage</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="22%"><strong>California</strong></td>
<td width="23%">7,870</td>
<td width="18%">$23.08</td>
<td width="35%">$48,020</td>
</tr>
<tr>
<td width="22%"><strong>New York</strong></td>
<td width="23%">3,700</td>
<td width="18%">$28.57</td>
<td width="35%">$59,420</td>
</tr>
<tr>
<td width="22%"><strong>Texas</strong></td>
<td width="23%">3,470</td>
<td width="18%">$21.29</td>
<td width="35%">$44,290</td>
</tr>
<tr>
<td width="22%"><strong>Florida</strong></td>
<td width="23%">2,480</td>
<td width="18%">$17.92</td>
<td width="35%">$37,280</td>
</tr>
<tr>
<td width="22%"><strong>Virginia</strong></td>
<td width="23%">2,040</td>
<td width="18%">$31.50</td>
<td width="35%">$65,520</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>**According to the Bureau of Labor Statistics. ***According to Payscale.com</p>
<p>****According to Economicmodeling.com *****Estimates do not include self-employed workers.<br />
<a href="#top">Return to Top</a></p>
<hr />
<p><a id="style"></a><strong>Question 8</strong></p>
<p>What is the style of your training?</p>
<p><strong>Answer: </strong>Our training has a real-world focus: practical, yet fun. You will learn from industry professionals: hospitals, language service providers, and practicing medical interpreters. These professionals will share their experience with you. You will be involved in realistic role-play sessions to practice your new skills. You will have the opportunity to use the technology that interpreters use on a daily basis. There will be a consistent environment of group support.<br />
<a href="#top">Return to Top</a></p>
<hr />
<p><a id="feedback"></a><strong>Question 9</strong></p>
<p>What is the feedback from past workshops?</p>
<p><strong>Answer: </strong>“I thought I couldn&#8217;t make a career of medical interpreting. This workshop has been most encouraging.”</p>
<p>“The variety of presenters was beneficial.” “The speakers were very professional.”</p>
<p>“Even though it’s not a secret field, I have found medical interpretation difficult to get into.”</p>
<p>“It was a most informative workshop and I look forward to learning more.”</p>
<p>“This workshop was excellent. Thank you so much.”<br />
[Insert YouTube video links here when done]<br />
<a href="#top">Return to Top</a></p>
<hr />
<p><a id="laws"></a><strong>Question 10</strong></p>
<p>What are the new laws in California requiring medical professionals to provide an interpreter for non-English speaking patients?</p>
<p><strong>Answer:  </strong>On January 1, 2009, California implemented the first law—Senate Bill 853—to require that health insurance companies provide interpreting and translating services to patients with Limited English Proficiency (LEP).</p>
<p>Title VI of the Civil Rights Act of 1964 prohibits discrimination against people in programs receiving federal assistance regardless of national origin. This means interpreters must be provided to persons with Limited English Proficiency (LEP). Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973 also supports the use of interpreters. Title II of the Americans with Disabilities Act requires state and local governments to make their programs accessible to deaf or hard of hearing people, therefore also requiring ASL interpreters.<br />
<a href="#top">Return to Top</a></p>
<h3 style="text-align: center;"></h3>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #b81623;">Act Now! Register by March 31st and get a $50 discount!</span></h3>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #b81623;"><a href="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2015/03/Registration-form1.docx">Registration form (click to download)</a></span></h3>
<h3 style="text-align: center;">(no need to pay right away)</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><a title="Info Center" href="https://www.montereylanguages.com/blog/info-center-40-hr-medical-interpreter-training-3258">Return to Info Center: 40 hr Medical Interpreter Training</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/faq-40-hr-medical-interpreter-training-3315"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/faq-40-hr-medical-interpreter-training-3315/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Schedule &#8211; 40 hr Medical Interpreter Training</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/schedule-40-hr-medical-interpreter-training-3306</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/schedule-40-hr-medical-interpreter-training-3306#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2015 23:47:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[Training]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual evaluator]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual medical assistant]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual medical provider]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual residents]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Bilingual testing]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual training]]></category>
		<category><![CDATA[Carmel]]></category>
		<category><![CDATA[Castro Valley]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI]]></category>
		<category><![CDATA[certified medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[CHIA]]></category>
		<category><![CDATA[CMI]]></category>
		<category><![CDATA[community interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[community interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[County of Monterey]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[Felton]]></category>
		<category><![CDATA[healthcare jobs]]></category>
		<category><![CDATA[healthcare professionals]]></category>
		<category><![CDATA[Hollister]]></category>
		<category><![CDATA[IMIA]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation as a career]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation as a profession]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation certification]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation class]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation course]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation seminar]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation workshop]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter certification]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Training]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter training seminar]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter workshop]]></category>
		<category><![CDATA[interpreting at regional hospitals]]></category>
		<category><![CDATA[interpreting training]]></category>
		<category><![CDATA[job training]]></category>
		<category><![CDATA[jobs]]></category>
		<category><![CDATA[jobs in healthcare]]></category>
		<category><![CDATA[King City]]></category>
		<category><![CDATA[medical conference interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[medical conference interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation certification]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation education]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation jobs]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation provider]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation services]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation training]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation workshop]]></category>
		<category><![CDATA[medical Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter certification]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter education]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter jobs]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter training]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter workshop]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreting as a Career]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting as a profession]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting certification]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting education]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting jobs]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting training]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting workshop]]></category>
		<category><![CDATA[Mexican Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Area]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey County]]></category>
		<category><![CDATA[Morgan Hill]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Grove]]></category>
		<category><![CDATA[Press Releases Tags: becoming an interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[professional medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[providing medical interpretation daily]]></category>
		<category><![CDATA[regional hospitals]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas CA]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas California]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Cruz]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Cruz County]]></category>
		<category><![CDATA[Scotts Valley]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation  professional interpreters  Monterey Language Services  Monterey County  Medical Interpretation  Medical Interpreters Interpreters  Interpretation Services Interpretation  ]]></category>
		<category><![CDATA[Soledad]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish medical interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[training seminar]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Watsonville]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=3306</guid>
		<description><![CDATA[Home &#124; Schedule &#124; Curriculum &#124; Press/Blogs&#124; FAQ Instructors &#38; Participants &#124; Contact &#124; Fees 2015 Training Calendar Act Now! Register by March 31st and get a $50 discount! Registration form (click to download) (no need to pay right away) &#160; These dates don&#8217;t work for you? Suggest new ones here! Return to Info Center: 40 [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: center;"><a title="Home" href="https://www.montereylanguages.com/blog/info-center-40-hr-medical-interpreter-training-3258">Home</a> | <a title="Schedule" href="http://www.montereylanguages.com/blog/schedule-40-hr-medical-interpreter-training-3306">Schedule</a> | <a title="Curriculum" href="http://www.montereylanguages.com/blog/curriculum-40-hr-medical-interpreter-training-3311">Curriculum</a> | <a title="Press &amp; Blogs" href="http://www.montereylanguages.com/blog/press-and-blogs-40-hr-medical-interpreter-training-3449">Press/Blogs</a>| <a title="FAQ" href="http://www.montereylanguages.com/blog/faq-40-hr-medical-interpreter-training-3315">FAQ</a><br />
<a title="Instructors &amp; Participants" href="http://www.montereylanguages.com/blog/instructors-participants-40-hr-medical-interpreter-training-3439">Instructors &amp; Participants</a> | <a title="Contact" href="http://www.montereylanguages.com/contact-us.html" target="_blank">Contact</a> | <a title="Fees" href="http://www.montereylanguages.com/blog/fees-40-hr-medical-interpreter-training-3396">Fees</a></h3>
<h1>2015 Training Calendar</h1>
<p><img class="aligncenter wp-image-3412 size-full" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2015/03/schedule.png" alt="schedule" width="785" height="220" /></p>
<h3 style="text-align: center;"></h3>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #b81623;">Act Now! Register by March 31st and get a $50 discount!</span></h3>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #b81623;"><a href="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2015/03/Registration-form1.docx">Registration form (click to download)</a></span></h3>
<h3 style="text-align: center;">(no need to pay right away)</h3>
<p>&nbsp;</p>
<h2>These dates don&#8217;t work for you?</h2>
<h2><a href="http://www.montereylanguages.com/contact-us.html" target="_blank">Suggest new ones here!</a></h2>
<p><a title="Info Center" href="https://www.montereylanguages.com/blog/info-center-40-hr-medical-interpreter-training-3258">Return to Info Center: 40 hr Medical Interpreter Training</a></p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/schedule-40-hr-medical-interpreter-training-3306"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/schedule-40-hr-medical-interpreter-training-3306/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Info Center: 40 hr Medical Interpreter Training</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/info-center-40-hr-medical-interpreter-training-3258</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/info-center-40-hr-medical-interpreter-training-3258#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2015 22:52:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[Training]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual evaluator]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual medical assistant]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual medical provider]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual residents]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Bilingual testing]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual training]]></category>
		<category><![CDATA[Carmel]]></category>
		<category><![CDATA[Castro Valley]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI]]></category>
		<category><![CDATA[certified medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[CHIA]]></category>
		<category><![CDATA[CMI]]></category>
		<category><![CDATA[community interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[community interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[County of Monterey]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[Felton]]></category>
		<category><![CDATA[Healthcare Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[healthcare jobs]]></category>
		<category><![CDATA[healthcare professionals]]></category>
		<category><![CDATA[Hollister]]></category>
		<category><![CDATA[Hospital Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[IMIA]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation as a career]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation as a profession]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation certification]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation class]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation course]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation seminar]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation workshop]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter certification]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Training]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter training seminar]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter workshop]]></category>
		<category><![CDATA[interpreting at regional hospitals]]></category>
		<category><![CDATA[interpreting training]]></category>
		<category><![CDATA[job training]]></category>
		<category><![CDATA[jobs]]></category>
		<category><![CDATA[jobs in healthcare]]></category>
		<category><![CDATA[King City]]></category>
		<category><![CDATA[medical conference interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[medical conference interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation certification]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation education]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation jobs]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation provider]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation services]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation training]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation workshop]]></category>
		<category><![CDATA[medical Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter certification]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter education]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter jobs]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter training]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreter workshop]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreting as a Career]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting as a profession]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting certification]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting education]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting jobs]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting training]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting workshop]]></category>
		<category><![CDATA[Mexican Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Area]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey County]]></category>
		<category><![CDATA[Morgan Hill]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Grove]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[Press Releases Tags: becoming an interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[professional medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[providing medical interpretation daily]]></category>
		<category><![CDATA[regional hospitals]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas CA]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas California]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Cruz]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Cruz County]]></category>
		<category><![CDATA[Scotts Valley]]></category>
		<category><![CDATA[Soledad]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish medical interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[training seminar]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[video remote interpretationbilingual evaluation]]></category>
		<category><![CDATA[Watsonville]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=3258</guid>
		<description><![CDATA[Home &#124; Schedule &#124; Curriculum &#124; Press/Blogs&#124; FAQ Instructors &#38; Participants &#124; Contact &#124; Fees Each term above is a link to a mini-site on that subject&#8211;please click! The training will move you forward toward the following goals: Meet minimum requirement to take national certification exam! Be part of the 46% growth in interpreting jobs in [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: center;"><a title="Home" href="https://www.montereylanguages.com/blog/info-center-40-hr-medical-interpreter-training-3258">Home</a> | <a title="Schedule" href="http://www.montereylanguages.com/blog/schedule-40-hr-medical-interpreter-training-3306">Schedule</a> | <a title="Curriculum" href="http://www.montereylanguages.com/blog/curriculum-40-hr-medical-interpreter-training-3311">Curriculum</a> | <a title="Press &amp; Blogs" href="http://www.montereylanguages.com/blog/press-and-blogs-40-hr-medical-interpreter-training-3449">Press/Blogs</a>| <a title="FAQ" href="http://www.montereylanguages.com/blog/faq-40-hr-medical-interpreter-training-3315">FAQ</a><br />
<a title="Instructors &amp; Participants" href="http://www.montereylanguages.com/blog/instructors-participants-40-hr-medical-interpreter-training-3439">Instructors &amp; Participants</a> | <a title="Contact" href="http://www.montereylanguages.com/contact-us.html" target="_blank">Contact</a> | <a title="Fees" href="http://www.montereylanguages.com/blog/fees-40-hr-medical-interpreter-training-3396">Fees</a></h3>
<p>Each term above is a link to a mini-site on that subject&#8211;please click!</p>
<h3><span style="color: #5757a1;">The training will move you forward toward<br />
the following goals:</span></h3>
<ul>
<li>Meet minimum requirement to take national certification exam!</li>
<li>Be part of the 46% growth in interpreting jobs in the next decade</li>
<li>Help the community fulfill the need in healthcare interpreting</li>
<li>Improve the quality of services in the healthcare industry</li>
</ul>
<h3><span style="color: #b81623;">Click calendar for details on our next session!</span></h3>
<p><a title="Schedule" href="http://www.montereylanguages.com/blog/schedule-40-hr-medical-interpreter-training-3306"><img class="  wp-image-3280 aligncenter" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2015/01/calendar.gif" alt="calendar" width="200" height="157" /></a></p>
<h3><span style="color: #b81623;"><a style="color: #b81623;" href="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2015/03/Registration-form.docx">Click Here to Download Registration Form</a></span></h3>
<h3><span style="color: #5757a1;">Training Focus:</span></h3>
<p><img class="aligncenter wp-image-3291" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2015/01/Knowledge-and-Skills-req1.png" alt="Knowledge and Skills req" width="559" height="392" /></p>
<h3 style="text-align: center;"></h3>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #b81623;">Act Now! Register by March 31st and get a $50 discount!</span></h3>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #b81623;"><a href="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2015/03/Registration-form1.docx">Registration form (click to download)</a></span></h3>
<h3 style="text-align: center;">(no need to pay right away)</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p style="margin: 0in; font-family: Georgia; font-size: 16.0pt; color: #333333;">
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/info-center-40-hr-medical-interpreter-training-3258"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/info-center-40-hr-medical-interpreter-training-3258/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.w3-edge.com/products/


Served from: www.montereylanguages.com @ 2026-04-19 16:05:03 by W3 Total Cache
-->