<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Monterey Language Services&#039; Blog &#187; Remote Interpreters</title>
	<atom:link href="https://www.montereylanguages.com/blog/tag/remote-interpreters/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.montereylanguages.com/blog</link>
	<description>Translation reaches every corner of our culture. Our blog shares stories related to translation, culture, language, quality, writing &#38; interpretation through the eyes of translation professionals.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 16:36:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.35</generator>
	<item>
		<title>Access to Interpreters and Translators &#8211; Some History on 1557</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/access-to-interpreters-and-translators-some-history-on-1557-4683</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/access-to-interpreters-and-translators-some-history-on-1557-4683#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Aug 2022 16:21:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[1557 compliance]]></category>
		<category><![CDATA[1557 revision]]></category>
		<category><![CDATA[affordable care act]]></category>
		<category><![CDATA[association of language companies]]></category>
		<category><![CDATA[certified medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[competent interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[dhhs]]></category>
		<category><![CDATA[fair access to language services]]></category>
		<category><![CDATA[federally funded institutions]]></category>
		<category><![CDATA[health programs and activities]]></category>
		<category><![CDATA[Healthcare Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[how has 1557 changed]]></category>
		<category><![CDATA[how has section 1557 changed]]></category>
		<category><![CDATA[in person interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter coordinators]]></category>
		<category><![CDATA[language access]]></category>
		<category><![CDATA[language access in healthcare]]></category>
		<category><![CDATA[language access requirements]]></category>
		<category><![CDATA[language access taglines]]></category>
		<category><![CDATA[language assistance services]]></category>
		<category><![CDATA[language industry]]></category>
		<category><![CDATA[language nondiscrimination]]></category>
		<category><![CDATA[language services]]></category>
		<category><![CDATA[language taglines]]></category>
		<category><![CDATA[language trends]]></category>
		<category><![CDATA[LEP]]></category>
		<category><![CDATA[lep individuals]]></category>
		<category><![CDATA[Limited English Proficiency]]></category>
		<category><![CDATA[limited English proficient individual]]></category>
		<category><![CDATA[Medicare Part B and 1557]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[national origin]]></category>
		<category><![CDATA[national origin discrimination]]></category>
		<category><![CDATA[national origin nondiscrimination]]></category>
		<category><![CDATA[non-English languages]]></category>
		<category><![CDATA[nondiscrimination clause]]></category>
		<category><![CDATA[phone interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[phone interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[proposed revision for 1557]]></category>
		<category><![CDATA[provide access to interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[qualified bilingual staff]]></category>
		<category><![CDATA[qualified interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Qualified Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[qualified translator]]></category>
		<category><![CDATA[remote interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Remote Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[right to information]]></category>
		<category><![CDATA[right to language service]]></category>
		<category><![CDATA[right to language services]]></category>
		<category><![CDATA[Section 1557]]></category>
		<category><![CDATA[section 1557 aca]]></category>
		<category><![CDATA[section 1557 compliance]]></category>
		<category><![CDATA[section 1557 history]]></category>
		<category><![CDATA[section 1557 of aca]]></category>
		<category><![CDATA[section 1557 of the accordable care act]]></category>
		<category><![CDATA[section 1557 revision]]></category>
		<category><![CDATA[standards for remote video interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[suggested revision for 1557]]></category>
		<category><![CDATA[taglines]]></category>
		<category><![CDATA[us department of health and human services]]></category>
		<category><![CDATA[usdhhs]]></category>
		<category><![CDATA[Video Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[video interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[what are language taglines]]></category>
		<category><![CDATA[what are taglines]]></category>
		<category><![CDATA[what is 1557]]></category>
		<category><![CDATA[what is section 1557]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4683</guid>
		<description><![CDATA[Following on our last blog about language trends, we would like to share an example of what&#8217;s going on in the language industry regarding language access. The Association of Language Companies recently announced that the US Department of Health and Human Services has proposed a new rule to improve language access in healthcare settings. This [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Following on our last blog about language trends, we would like to share an example of what&#8217;s going on in the language industry regarding language access. The Association of Language Companies recently announced that the US Department of Health and Human Services has proposed a new rule to improve language access in healthcare settings. This rule would give strength to Section 1557 of the Affordable Care Act (ACA), which is a nondiscrimination clause concerning individuals receiving aid or service from a federally funded institution.</p>
<h3>So what is 1557?</h3>
<p>Section 1557 of the ACA “prohibits discrimination on the grounds of race, color, national origin, sex, age, or disability in certain health programs and activities.” The term “national origin” is understood to include providing language services for those with limited English proficiency (LEP).</p>
<p>Section 1557 was first put into place in 2010, and had a few issues with it. For example, the then-legal standard was for “competent” interpreters to assist LEP individuals; this could allow a loophole for family members or even non-adult family members, or bilingual/multilingual staff at the agency to provide interpretation. Without proper, certified medical interpreters, there may have been many miscommunications, to say the least.</p>
<h3>Major Revisions</h3>
<p>The Obama administration’s revisions took effect in 2016. Under this revision, some changes were that “competent” interpreters were changed to “qualified” interpreters; minors and family members were only allowed to interpret under special circumstances such as emergencies; and bilingual/multilingual staff were held back from interpreting unless they were able to sufficiently demonstrate proper interpretation abilities. Translation of written materials was also required.</p>
<p>Many things changed in 2020 due to the Trump administration, however. For example, the wording was changed to have a more general requirement of language services to LEP people, rather than each and every LEP person. Federally funded organizations had to undergo a test to determine how to provide language services; the Trump administration changed this again to be more based on the “likelihood” of servicing an LEP individual rather than each specific instance of servicing an LEP individual. Standards of remote video interpretation were also removed, focusing instead on telephonic interpretation only.</p>
<p>Finally, citing too many expenses (presumably for translation fees, extra paper space, and ink), there was also a change to not require that each state have the top fifteen languages represented in a tagline on a non-discrimination notice. Taglines are short statements written in non-English languages that notify the reader that they can access language services free of charge.</p>
<h3>Proposed Revision</h3>
<p>As mentioned previously, the US Department of Health and Human Services has released a proposed rule to reverse the changes implemented by the Trump administration and to strengthen language access in general compared to the rulings from the Obama administration. Some proposed changes include the following:</p>
<p>Previously removed definitions will be added back for the following terms: language assistance services, limited English proficient individual, qualified interpreter, qualified translator, and qualified bilingual/multilingual staff. Care will also be taken to provide <em>each</em> LEP individual with language access, as well as those who need assistance such as sign language; this will be aided by the requirement of taglines on a large number of documents.</p>
<p>Other changes include the restoration of standards for remote video interpreting, the requirement to take reasonable steps to provide meaningful access to each LEP individual, the requirement to inform individuals of their rights, and the requirement to have a specific employee be responsible to coordinate compliance with 1557. Another change would be applying Section 1557 to Medicare Part B, which notably has not had requirements for Section 1557 despite being federally funded through trust funds.</p>
<h3>Our Conclusion</h3>
<p>These proposed new rules seem to be taking a huge step toward fair access to language services. Especially exciting is the requirement returning to provide <em>each</em> LEP individual with language access, rather than a general estimate of people. We at Monterey Language Services believe that everyone deserves the right to access to information and services in the language of their choosing, and we’re all for the proposed rules and hope they come to pass sooner than later.</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/access-to-interpreters-and-translators-some-history-on-1557-4683"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/access-to-interpreters-and-translators-some-history-on-1557-4683/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zoom Interpretation – Interpreter Tool Part I</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/zoom-interpretation-interpreter-tool-part-i-4591</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/zoom-interpretation-interpreter-tool-part-i-4591#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2021 17:48:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Add an Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[add desired languages]]></category>
		<category><![CDATA[add interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[audio only connect]]></category>
		<category><![CDATA[basic lessons for zoom]]></category>
		<category><![CDATA[Basic Zoom Functions]]></category>
		<category><![CDATA[basic zoom lessons]]></category>
		<category><![CDATA[Business Account]]></category>
		<category><![CDATA[connect to zoom meeting]]></category>
		<category><![CDATA[consecutive interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[convenient video conferencing]]></category>
		<category><![CDATA[corona virus]]></category>
		<category><![CDATA[covid-19]]></category>
		<category><![CDATA[Desired Languages]]></category>
		<category><![CDATA[different languages]]></category>
		<category><![CDATA[Download and Install Zoom]]></category>
		<category><![CDATA[download zoom]]></category>
		<category><![CDATA[easy to use]]></category>
		<category><![CDATA[enable feature]]></category>
		<category><![CDATA[Enable Interpretation Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Enable Language Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[enable zoom function]]></category>
		<category><![CDATA[enable zoom interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[end meeting on zoom]]></category>
		<category><![CDATA[English By Default]]></category>
		<category><![CDATA[google meet]]></category>
		<category><![CDATA[Google Meet Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[How to Use Zoom Interpretation Function]]></category>
		<category><![CDATA[impress client]]></category>
		<category><![CDATA[In Meeting Advanced]]></category>
		<category><![CDATA[integrated simultaneous interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Button]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Function]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation In Pandemic]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation in the Pandemic]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Tools]]></category>
		<category><![CDATA[Join Meetings]]></category>
		<category><![CDATA[language interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[language limit]]></category>
		<category><![CDATA[Latest Version]]></category>
		<category><![CDATA[Launch a Meeting]]></category>
		<category><![CDATA[launch meeting]]></category>
		<category><![CDATA[List Of Languages]]></category>
		<category><![CDATA[major video conferencing program]]></category>
		<category><![CDATA[maximum language]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting Controls]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting Host]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting IDs]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting Link]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting Participants]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting Passwords]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting Recording]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting Transcription]]></category>
		<category><![CDATA[microsoft teams]]></category>
		<category><![CDATA[participate in zoom meeting]]></category>
		<category><![CDATA[phone number zoom]]></category>
		<category><![CDATA[record zoom meetings]]></category>
		<category><![CDATA[Remote Interpretation Tools]]></category>
		<category><![CDATA[Remote Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[remote work]]></category>
		<category><![CDATA[review zoom meeting]]></category>
		<category><![CDATA[schedule a meeting]]></category>
		<category><![CDATA[Schedule an Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Set Up Languages]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Simultaneous Remote Interpretation. Zoom Features]]></category>
		<category><![CDATA[Skype]]></category>
		<category><![CDATA[steps for zoom host]]></category>
		<category><![CDATA[steps for zoom interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Successful Event]]></category>
		<category><![CDATA[Successful Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Successful Session]]></category>
		<category><![CDATA[successful zoom interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[target language]]></category>
		<category><![CDATA[toggle microphone]]></category>
		<category><![CDATA[toggle video]]></category>
		<category><![CDATA[Transcribe Meetings]]></category>
		<category><![CDATA[Translate Meeting Transcription]]></category>
		<category><![CDATA[troubleshooting]]></category>
		<category><![CDATA[unique functions]]></category>
		<category><![CDATA[update program]]></category>
		<category><![CDATA[video conferencing]]></category>
		<category><![CDATA[Video Conferencing Features]]></category>
		<category><![CDATA[video conferencing tool]]></category>
		<category><![CDATA[working remotely]]></category>
		<category><![CDATA[zoom account]]></category>
		<category><![CDATA[zoom business account]]></category>
		<category><![CDATA[zoom buttons]]></category>
		<category><![CDATA[Zoom Entry-Level Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[zoom free account]]></category>
		<category><![CDATA[zoom fully update]]></category>
		<category><![CDATA[zoom interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Zoom Interpretation Function]]></category>
		<category><![CDATA[zoom interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[zoom interpreter button]]></category>
		<category><![CDATA[zoom interpreter feature]]></category>
		<category><![CDATA[zoom interpreter function]]></category>
		<category><![CDATA[Zoom Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[zoom meeting password]]></category>
		<category><![CDATA[Zoom meetings]]></category>
		<category><![CDATA[zoom participants]]></category>
		<category><![CDATA[Zoom Recording Function]]></category>
		<category><![CDATA[zoom settings]]></category>
		<category><![CDATA[Zoom Support]]></category>
		<category><![CDATA[zoom technical difficulties]]></category>
		<category><![CDATA[zoom tips]]></category>
		<category><![CDATA[zoom transcription]]></category>
		<category><![CDATA[zoom waiting room]]></category>
		<category><![CDATA[zoom web portal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4591</guid>
		<description><![CDATA[For an interpreter working remotely through this pandemic, you more than likely have used Zoom to provide your services. Like Google Meet, Zoom is one of the most used video conferencing tools. It is easy to use and comes with many features that make video conferencing more convenient. One of these features is its interpretation [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>For an interpreter working remotely through this pandemic, you more than likely have used Zoom to provide your services. Like Google Meet, Zoom is one of the most used video conferencing tools. It is easy to use and comes with many features that make video conferencing more convenient. One of these features is its interpretation feature. This post will help you learn more about this feature and how to best use it.</p>
<p>First, the host should not be using a free account. The free account comes with many features, but it does not come with the interpretation feature enabled. The easiest way to do this is to upgrade to a business account. Along with a variety of features, the interpretation function is enabled on student and business accounts. Also, be sure to have Zoom updated to its latest version. The interpretation function did not come to the program until later versions, so older versions will not be able to use it. There are many clients who do not realize this and are confused as to why they cannot use interpretation despite perfectly following the instructions.</p>
<p>The next step is to make sure that the interpretation function is enabled. To do this, the host will need to go into the web portal for Zoom and sign into their account. From there, they will need to go into <strong>Settings</strong> and then go to <strong>In Meeting (Advanced).</strong> If there is no option for this, you will need to contact Zoom support to have it enabled. After you go into In Meeting (Advanced), all you need to do is scroll down to <strong>Language Interpretation</strong> and add the languages you need. Just note that you can add as many languages you want to the list of languages, but in a meeting, you can only set up a maximum of five at once.</p>
<p>After enabling the interpreter function and adding the desired languages, it is time to add the interpreters. While still in the web portal, navigate to <strong>Schedule a Meeting</strong>, and after setting up the meeting as you like, then scroll down to Interpretation and check the box for <strong>Enable Language</strong> <strong>Interpretation</strong>. In that same section, there should be a box where you can add an interpreter by their email address, and you can add what language they will be speaking. When you do this, be sure that the interpreter is using a Zoom account that is linked to the email that you put in. If they use a different account, then be sure to ask them for that email address so that you can add them.</p>
<p>Finally, you can launch the meeting. After the meeting is launched, have the interpreter(s) join, and then in the meeting controls, you should see <strong>Interpretation</strong>. Click on that and you will be able to add and remove interpreters as necessary. If the interpreters are not appearing, make sure that they are properly added, on the right account, and that you have the latest version of Zoom. If you follow all these instructions, then you will be on the way to a successful Zoom interpretation session!</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/zoom-interpretation-interpreter-tool-part-i-4591"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/zoom-interpretation-interpreter-tool-part-i-4591/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interpretation Services – Global Interpreters &amp; Local Interpreters</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/interpretation-services-global-interpreters-local-interpreters-2591</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/interpretation-services-global-interpreters-local-interpreters-2591#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Sep 2013 22:42:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Project Management]]></category>
		<category><![CDATA[business interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[business meeting]]></category>
		<category><![CDATA[Business Meeting Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Conference]]></category>
		<category><![CDATA[Conference Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[conference interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[consecutive interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Consecutive Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Court Hearing]]></category>
		<category><![CDATA[court hearing interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[court interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[court interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[doctor’s appointment]]></category>
		<category><![CDATA[doctor’s appointment interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[face to face interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[full line of interpretation services]]></category>
		<category><![CDATA[Global Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[in person interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[in-person interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Legal Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[legal interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Local Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[onsite interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[phone interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[phone interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[remote interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Remote Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interepreters]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[video interepreters]]></category>
		<category><![CDATA[Video Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[video remote interpretation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=2591</guid>
		<description><![CDATA[Or, put another way, in-person &#38; remote interpretation. Local interpreters carry out their services in person. They travel to the location – a conference, a business meeting, a doctor’s appointment or a court hearing – and interpret onsite, whether consecutive or simultaneous. There are certainly advantages to sticking with this tried and true approach. Since [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-medium wp-image-2592 alignleft" style="margin: 5px;" title="" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2013/09/technology-connecting-people-300x250.jpg" alt="h" width="270" height="225" /><strong>Or, put another way, in-person &amp; remote interpretation.</strong></p>
<p><strong>Local interpreters</strong> carry out their services in person. They travel to the location – a conference, a business meeting, a doctor’s appointment or a court hearing – and interpret onsite, whether consecutive or simultaneous. There are certainly advantages to sticking with this tried and true approach. Since the interpretation is face to face, there are no worries about technological limitation – no extra delays, always the clearest possible picture and sound, no special adjustment and setup needed.</p>
<p>That is not to say there are no possible pitfalls. Naturally, the pool of available local interpreters is limited, and for rare languages may be entirely nonexistent, not to mention that there is a multitude of travel-related concerns and expenses, from car trouble to traffic.</p>
<p>On the other hand, <strong>global interpreters</strong> work over the phone or, more often today, through video software. Distance between client and interpreter ceases being a concern, and interpreters’ hours become more flexible. Far more languages and much wider pool of interpreters become available. There are no travel expenses.</p>
<p>However, to balance it out, global interpreters are dependent on cutting-edge technology, with all the attached concerns. Fortunately, nowadays, more and more interpreters can meet these requirements, in terms of hardware, software and internet access, and the technology itself has become much more reliable. We are entering into the future.</p>
<p>There is <strong>no clear “superior” choice</strong>. Whether selecting a global interpreter or calling up a local one is better depends on the event, the languages, set up and people involved, the situation specifics.</p>
<p>We at Monterey Language Services are always striving to determine the best solution for our customers, and to that end, we offer a full line of interpretation services – whatever your needs, we will find the interpreter for you, whether they are five miles away or on the other side of the world.</p>
<p><strong><a href="http://www.montereylanguages.com/" target="_blank">Monterey Language Services</a> strives to provide the highest quality of <a href="http://www.montereylanguages.com/translation-services.html" target="_blank">translation</a> and <a href="http://www.montereylanguages.com/interpretation-services.html" target="_blank">interpretation services</a>. Please feel free to <a href="http://www.montereylanguages.com/contact-us.html" target="_blank">contact us</a> for a quote.</strong></p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/interpretation-services-global-interpreters-local-interpreters-2591"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/interpretation-services-global-interpreters-local-interpreters-2591/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interpretation Services – Interpreters</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/interpretation-services-interpreters-2532</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/interpretation-services-interpreters-2532#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jul 2013 18:16:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Conference Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Legal Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Technical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[a full line of interpretation services]]></category>
		<category><![CDATA[a huge pool of professional interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[American Sign Language]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[ASL]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[Certified Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[conference interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[consecutive interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Consecutive Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[Gujarati]]></category>
		<category><![CDATA[Hospital Emergency Needs]]></category>
		<category><![CDATA[Hospital’s Language Access]]></category>
		<category><![CDATA[indigenous languages]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Education]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Networks]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Training]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreting Appointments]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Korean]]></category>
		<category><![CDATA[legal interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Local Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[mandarin]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[MIIS]]></category>
		<category><![CDATA[Mixteco]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Institute of International Studies]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[On-Demand Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[professional interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Punjabi]]></category>
		<category><![CDATA[Qualified Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Rare Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Remote Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[School of Translation and Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Simultaneous Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[Technical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui]]></category>
		<category><![CDATA[video remote interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Video Remote Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnamese]]></category>
		<category><![CDATA[Zapotec]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=2532</guid>
		<description><![CDATA[Operated by graduates of the Monterey Institute of International Studies, an internationally renowned school of translation and interpretation, Monterey Language Services draws from a wide range of interpreter networks. Our interpreters are professionally qualified. They have studied translation and interpretation at the graduate or undergraduate level, or are professionally certified, or have received training in [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-medium wp-image-2533 alignleft" title="" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2013/07/Monterey-Language-Services-Interpreters-300x196.jpg" alt="Monterey Language Services Interpreters" width="300" height="196" /><strong>Operated by graduates of the Monterey Institute of International Studies,</strong> an internationally renowned school of translation and interpretation, <strong>Monterey Language Services draws from a wide range of interpreter networks.</strong></p>
<p>Our interpreters are professionally qualified. They have studied translation and interpretation at the graduate or undergraduate level, or are professionally certified, or have received training in medical, legal and technical subject areas. They are experienced <a href="http://www.montereylanguages.com/medical-interpretation-services.html" target="_blank">medical interpreters</a>, <a href="http://www.montereylanguages.com/legal-interpretation-services.html" target="_blank">legal interpreters</a> and <a href="http://www.montereylanguages.com/conference-interpretation-services.html" target="_blank">technical interpreters</a>. Furthermore, they pursue continuing on-the-job training and education.</p>
<p>Our interpreters are not only local, able to come to our headquarters or to our client sites to perform services, but also distant, working remotely through a range of technology options such as <strong><a href="http://www.montereylanguages.com/video-remote-interpretation-services.html" target="_blank">video remote</a></strong>.</p>
<p>Our interpreters work consecutively, but also at conference, offering <strong><a href="http://www.montereylanguages.com/conference-interpretation-services.html" target="_blank">simultaneous interpretation</a>.</strong></p>
<p>Monterey Language Services has been <strong><a href="http://www.montereylanguages.com/medical-interpretation-services.html" target="_blank">providing language support to hospitals for years</a></strong>. A short list includes Spanish, ASL, Vietnamese, Arabic, Mandarin and Cantonese, Korean, Tagalog, Russian, French, Portuguese, German, Japanese, Punjabi, Gujarati, and indigenous languages such as Triqui, Mixteco, Zapotec. Even when a rare language is needed, we can vet and bring interpreters to our customers in a matter of hours.</p>
<p>We stand by ready 24-7, either work with a regular schedule of interpreting appointments, or provide last minute on-demand interpretation, for example for a hospital’s emergency needs.</p>
<p>It is <strong>our goal</strong> at Monterey Language Services to provide a full line of interpretation services. And it is to that end that we maintain our huge pool of professional interpreters to serve you whenever or wherever you need them.</p>
<p><strong><a href="http://www.montereylanguages.com/" target="_blank">Monterey Language Services</a> strives to provide the highest quality of <a href="http://www.montereylanguages.com/translation-services.html" target="_blank">translation</a> and <a href="http://www.montereylanguages.com/interpretation-services.html" target="_blank">interpretation services</a>. Please feel free to <a href="http://www.montereylanguages.com/contact-us.html" target="_blank">contact us</a> for more information.</strong></p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/interpretation-services-interpreters-2532"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/interpretation-services-interpreters-2532/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.w3-edge.com/products/


Served from: www.montereylanguages.com @ 2026-04-15 23:27:37 by W3 Total Cache
-->