<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Monterey Language Services&#039; Blog &#187; physician interpretation</title>
	<atom:link href="https://www.montereylanguages.com/blog/tag/physician-interpretation/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.montereylanguages.com/blog</link>
	<description>Translation reaches every corner of our culture. Our blog shares stories related to translation, culture, language, quality, writing &#38; interpretation through the eyes of translation professionals.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 16:36:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.35</generator>
	<item>
		<title>Interpreting Medical Terminology: Neurology</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/interpreting-medical-terminology-neurology-5180</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/interpreting-medical-terminology-neurology-5180#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2026 17:26:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[altered awareness]]></category>
		<category><![CDATA[aphasia]]></category>
		<category><![CDATA[articulation weakness]]></category>
		<category><![CDATA[avoiding unnecessary risk]]></category>
		<category><![CDATA[Bilateral brain seizure]]></category>
		<category><![CDATA[brain attack]]></category>
		<category><![CDATA[brain bleed]]></category>
		<category><![CDATA[brain function assessment]]></category>
		<category><![CDATA[Central Nervous System]]></category>
		<category><![CDATA[cerebral infarction]]></category>
		<category><![CDATA[cerebrospinal fluid]]></category>
		<category><![CDATA[cerebrovascular accident]]></category>
		<category><![CDATA[Chronic CNS disease]]></category>
		<category><![CDATA[clinical assessment]]></category>
		<category><![CDATA[clinical conditions & diagnoses]]></category>
		<category><![CDATA[clinical error]]></category>
		<category><![CDATA[clinical fidelity]]></category>
		<category><![CDATA[clinical Implications]]></category>
		<category><![CDATA[clinical neuroscience]]></category>
		<category><![CDATA[clinical questioning]]></category>
		<category><![CDATA[CNS]]></category>
		<category><![CDATA[complete translation without omission]]></category>
		<category><![CDATA[confusion]]></category>
		<category><![CDATA[Convulsion]]></category>
		<category><![CDATA[CVA]]></category>
		<category><![CDATA[demyelinating condition]]></category>
		<category><![CDATA[diagnostic evaluation]]></category>
		<category><![CDATA[diagnostic fluid]]></category>
		<category><![CDATA[disorientation]]></category>
		<category><![CDATA[distortion of meaning]]></category>
		<category><![CDATA[dizziness]]></category>
		<category><![CDATA[doctor interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[doctor interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[dysarthria]]></category>
		<category><![CDATA[electrical event]]></category>
		<category><![CDATA[epidural]]></category>
		<category><![CDATA[everyday descriptions]]></category>
		<category><![CDATA[exactness]]></category>
		<category><![CDATA[experiential reporting]]></category>
		<category><![CDATA[fluid collection procedure]]></category>
		<category><![CDATA[focal Onset Seizure]]></category>
		<category><![CDATA[Generalized Tonic-Clonic Seizure]]></category>
		<category><![CDATA[hematoma]]></category>
		<category><![CDATA[hospital interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[hospital interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[impaired consciousness]]></category>
		<category><![CDATA[information loss]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation professionalism & safety]]></category>
		<category><![CDATA[intracranial hemorrhage]]></category>
		<category><![CDATA[Language processing disorder]]></category>
		<category><![CDATA[lightheadedness]]></category>
		<category><![CDATA[localized seizure]]></category>
		<category><![CDATA[LP]]></category>
		<category><![CDATA[lumbar puncture]]></category>
		<category><![CDATA[major convulsion]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[medical Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[medical judgment]]></category>
		<category><![CDATA[medical significance]]></category>
		<category><![CDATA[Mini-stroke]]></category>
		<category><![CDATA[misinterpretation]]></category>
		<category><![CDATA[motor speech disorder]]></category>
		<category><![CDATA[motor speech impairment]]></category>
		<category><![CDATA[MS]]></category>
		<category><![CDATA[Multiple Sclerosis]]></category>
		<category><![CDATA[muscle weakness affecting speech]]></category>
		<category><![CDATA[nerve network]]></category>
		<category><![CDATA[Nervous System Function]]></category>
		<category><![CDATA[nervous system study]]></category>
		<category><![CDATA[neural processing]]></category>
		<category><![CDATA[neural testing]]></category>
		<category><![CDATA[neurobiology]]></category>
		<category><![CDATA[neurological episode]]></category>
		<category><![CDATA[neurological evaluation]]></category>
		<category><![CDATA[neurologist interview]]></category>
		<category><![CDATA[neurology]]></category>
		<category><![CDATA[non-electrical seizures]]></category>
		<category><![CDATA[non-specific sensation]]></category>
		<category><![CDATA[numbness]]></category>
		<category><![CDATA[nurse interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[nurse interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[paresthesia]]></category>
		<category><![CDATA[partial seizure]]></category>
		<category><![CDATA[Peripheral Nervous System]]></category>
		<category><![CDATA[physician interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[physician interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Pins and needles]]></category>
		<category><![CDATA[PNS]]></category>
		<category><![CDATA[Precision]]></category>
		<category><![CDATA[preventing misdiagnosis]]></category>
		<category><![CDATA[primary neural control]]></category>
		<category><![CDATA[procedures & tests]]></category>
		<category><![CDATA[Psychogenic Non-Epileptic Seizures (PNES): Pseudo-seizures]]></category>
		<category><![CDATA[rigorous accuracy]]></category>
		<category><![CDATA[risk mitigation]]></category>
		<category><![CDATA[Secondary neural pathways]]></category>
		<category><![CDATA[Seizure]]></category>
		<category><![CDATA[sensory language]]></category>
		<category><![CDATA[signal generation]]></category>
		<category><![CDATA[slurred articulation]]></category>
		<category><![CDATA[speech & language distinctions]]></category>
		<category><![CDATA[speech muscle incoordination]]></category>
		<category><![CDATA[spinal fluid]]></category>
		<category><![CDATA[spinal tap]]></category>
		<category><![CDATA[spinning sensation]]></category>
		<category><![CDATA[stroke]]></category>
		<category><![CDATA[stroke warning sign]]></category>
		<category><![CDATA[subdural]]></category>
		<category><![CDATA[symptomatic inquiry]]></category>
		<category><![CDATA[symptoms & patient descriptions]]></category>
		<category><![CDATA[temporary neurological event]]></category>
		<category><![CDATA[The brain and spinal cord]]></category>
		<category><![CDATA[TIA]]></category>
		<category><![CDATA[tingling sensation]]></category>
		<category><![CDATA[Transient Ischemic Attack]]></category>
		<category><![CDATA[transmission]]></category>
		<category><![CDATA[treatment relevance]]></category>
		<category><![CDATA[verbatim]]></category>
		<category><![CDATA[vestibular disorientation]]></category>
		<category><![CDATA[word-finding impairment]]></category>
		<category><![CDATA[word-for-word rendering]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=5180</guid>
		<description><![CDATA[Precision in Neurological Interpretation Patients often describe neurological symptoms using everyday sensory language. In neurological encounters, interpreters must convey these descriptions accurately and completely so clinicians can evaluate nervous system function without loss or distortion of meaning. General terms such as “dizziness” may refer to a range of sensations with different clinical implications. Accurately conveying [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Precision in Neurological Interpretation</strong></p>
<p>Patients often describe neurological symptoms using everyday sensory language. In neurological encounters, interpreters must convey these descriptions accurately and completely so clinicians can evaluate nervous system function without loss or distortion of meaning.</p>
<p>General terms such as “dizziness” may refer to a range of sensations with different clinical implications. Accurately conveying the patient’s exact description allows the clinician to determine whether the symptom may be consistent with vertigo or another condition.</p>
<p>Neurology also includes conditions that resemble neurological disorders but have different underlying causes.</p>
<ul>
<li><strong>PNES (Psychogenic Non-Epileptic Seizures):</strong> Events that resemble epileptic seizures but are not associated with abnormal electrical activity in the brain.</li>
</ul>
<p>If qualifiers such as “psychogenic” or “non-epileptic” are omitted, clinical decision-making may be affected, potentially leading to treatment approaches that are not indicated and may expose the patient to unnecessary risk.</p>
<p>Interpreters must also accurately render commonly used neurological abbreviations and terminology, including:</p>
<ul>
<li><strong>TIA (Transient Ischemic Attack):</strong> A temporary neurological event that resolves but indicates increased risk of stroke.</li>
<li><strong>CVA (Cerebrovascular Accident):</strong> The medical term for a stroke.</li>
<li><strong>LP (Lumbar Puncture):</strong> A procedure used to collect cerebrospinal fluid for diagnostic evaluation.</li>
<li><strong>MS (Multiple Sclerosis):</strong> A chronic disease affecting the central nervous system.</li>
</ul>
<p>The nervous system regulates essential functions including movement, sensation, speech, and consciousness. In neurological encounters, incomplete or generalized interpretation can compromise patient understanding and clinical assessment.</p>
<p>When clinicians discuss conditions such as a <strong>subdural hematoma</strong> versus an <strong>epidural hematoma</strong>, the interpreter must ensure the information is conveyed fully and accurately, without additions, omissions, or substitutions. Precision is critical in neurological care.</p>
<p>Distinguishing between <strong>aphasia</strong> and <strong>dysarthria</strong> is particularly important in stroke-related encounters. Although both may be described as “difficulty speaking,” they reflect different neurological mechanisms.</p>
<ul>
<li><strong>Aphasia:</strong> A disorder of language processing that may affect the ability to find, understand, or produce words, despite intact speech muscles.</li>
<li><strong>Dysarthria:</strong> A motor speech disorder in which weakness or incoordination of the muscles used for speech affects clarity and articulation, while language formulation may remain intact.</li>
</ul>
<p>If a patient states, “I can’t say the words,” and this is rendered as “the patient’s speech is slurred,” critical information about the nature of the speech difficulty may be altered. This can influence how the clinician evaluates the symptom, potentially shifting attention from a language-processing impairment to a motor speech issue.</p>
<p>Accurately conveying how the patient describes their speech difficulty—without interpretation or substitution—is essential in stroke care.</p>
<p><a href="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2026/02/neurology_blog_img.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5181" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2026/02/neurology_blog_img.jpg" alt="neurology_blog_img" width="459" height="322" /></a></p>
<p>Neurological evaluation focuses on the function of the nervous system rather than isolated organs. Clinicians assess how signals are generated, transmitted, and processed within the <strong>central nervous system (CNS)</strong> and <strong>peripheral nervous system (PNS)</strong>.</p>
<p>When a neurologist questions a patient, the goal is to determine whether symptoms may involve central or peripheral nervous system pathways. The interpreter’s role is to accurately and completely render both the patient’s descriptions and the clinician’s questions to support this assessment.</p>
<p>Broad terms may be insufficient in neurological contexts. For example, the term “seizure” encompasses multiple event types with distinct clinical implications, treatment approaches, and potential outcomes.</p>
<ul>
<li><strong>Generalized tonic-clonic seizure:</strong> A seizure involving both hemispheres of the brain, typically associated with loss of consciousness and bilateral motor activity.</li>
<li><strong>Focal onset seizure:</strong> A seizure that begins in a specific area of the brain and may occur with preserved or altered awareness.</li>
</ul>
<p>Faithfully rendering the specific terminology used by clinicians and accurately conveying the patient’s description of events supports clinical evaluation. Generalizing, substituting, or simplifying terminology may obscure distinctions that are relevant to diagnosis and treatment planning.</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/interpreting-medical-terminology-neurology-5180"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/interpreting-medical-terminology-neurology-5180/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Community Interpretation Part II: Medical Interpretation to LEP Patients</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/community-interpretation-part-ii-medical-interpretation-to-lep-patients-4790</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/community-interpretation-part-ii-medical-interpretation-to-lep-patients-4790#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2023 21:58:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[bridge gap]]></category>
		<category><![CDATA[cardiology]]></category>
		<category><![CDATA[clear communication]]></category>
		<category><![CDATA[community health]]></category>
		<category><![CDATA[cultural sensitivity]]></category>
		<category><![CDATA[doctor interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[doctor interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[doctor jargon]]></category>
		<category><![CDATA[doctor patient confidentiality]]></category>
		<category><![CDATA[doctor terminology]]></category>
		<category><![CDATA[doctor terms]]></category>
		<category><![CDATA[efficient communication]]></category>
		<category><![CDATA[emergency health]]></category>
		<category><![CDATA[essence of medical interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[fluid communication]]></category>
		<category><![CDATA[gastroenterology]]></category>
		<category><![CDATA[gynecology]]></category>
		<category><![CDATA[health field]]></category>
		<category><![CDATA[health interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[health interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[health jargon]]></category>
		<category><![CDATA[health terminology]]></category>
		<category><![CDATA[health terms]]></category>
		<category><![CDATA[hospital interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[hospital interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[hospital jargon]]></category>
		<category><![CDATA[hospital terminology]]></category>
		<category><![CDATA[hospital terms]]></category>
		<category><![CDATA[intensive care]]></category>
		<category><![CDATA[internal medicine]]></category>
		<category><![CDATA[LEP]]></category>
		<category><![CDATA[Limited English Proficiency]]></category>
		<category><![CDATA[medical expert interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[medical expert interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[medical expert terminology]]></category>
		<category><![CDATA[medical expert terms]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Field]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[medical Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[medical jargon]]></category>
		<category><![CDATA[medical terminology]]></category>
		<category><![CDATA[medical terms]]></category>
		<category><![CDATA[mutual understanding]]></category>
		<category><![CDATA[neurology]]></category>
		<category><![CDATA[orthopedics]]></category>
		<category><![CDATA[outpatient surgery]]></category>
		<category><![CDATA[patient interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[patient interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[patient jargon]]></category>
		<category><![CDATA[patient terminology]]></category>
		<category><![CDATA[patient terms]]></category>
		<category><![CDATA[pediatrics]]></category>
		<category><![CDATA[physical therapy]]></category>
		<category><![CDATA[physician interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[radiology]]></category>
		<category><![CDATA[service to community]]></category>
		<category><![CDATA[smooth communication]]></category>
		<category><![CDATA[specialty interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[technical terms]]></category>
		<category><![CDATA[urology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4790</guid>
		<description><![CDATA[One of the most prominent interpretation in the industry is medical interpretation. It’s also one of the more difficult ones. Whether you’re starting out as a medical interpreter or a veteran in the field, there are a lot of things taking effort to learn and be effective at. Medical terminology comes on top. Medical interpretation [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>One of the most prominent interpretation in the industry is medical interpretation. It’s also one of the more difficult ones. Whether you’re starting out as a medical interpreter or a veteran in the field, there are a lot of things taking effort to learn and be effective at.</p>
<p>Medical terminology comes on top. Medical interpretation requires a strong understanding of medical terminology in both the source and target languages. It is important to know the meaning of medical terms and jargon in order to accurately convey information. If an interpreter doesn’t understand a word, he or she should ask for a simpler explanation, so that the conversation between the doctor and the patient is flawless.</p>
<p>In addition, it’s best to always use clear and concise language when interpreting medical information. Using straightforward, easy to understand language will help ensure that the patient understands the information being provided. Do your best to avoid medical jargon or technical terms that the patient may not be familiar with. But if you do end up having to use it, be sure you understand what it means so you can explain it if necessary.</p>
<p>That being said, be sure to be in the know-how of how the medical field works. Whether it’s of internal medicine, neurology, radiology, pediatrics, cardiology, outpatient surgery, gastroenterology, urology, intensive care, orthopedics, physical therapy, community health, emergency, gynecology and more, an interpreter should be prepared and understand each specialty. This can help you as an interpreter to better understand the medical information being provided and to accurately convey it to the patient.</p>
<p>There are a lot of cultures out there that deal with medical visits differently. You may have  mastered the source and target languages in the medical field, but you also need to be culturally sensitive and can bridge the gap between the two cultures you are interpreting in. Something important beyond what is being said, the interpreter should serve as an advocate to bring that underlining meaning out to all parties involved. This can help the doctor and the patient understand each other better. Medical interpretation is unique in this sense. To communicate fully in order to provide and receive the best treatment.</p>
<p>As an interpreter, you should always keep whatever occurs in the appointment confidential. Medical interpreters should always respect the confidentiality of the patient and not share any personal or medical information without the patient&#8217;s consent or unless required by law. A medical interpreter should always remain impartial and avoid giving personal opinions or advice to the patient regarding make their own decisions and conclusions.</p>
<p>Medical interpretation is a valuable service to the community. It’s a very rewarding experience for us at Monterey Language Services. We have a great sense of helping others by providing medical interpretation to LEP (Limited English Proficiency) patients. Our goal is to put their mind at ease that their words are being understood, and they are understanding the words being said to them as well. This is what we call the essence of medical interpretation.</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/community-interpretation-part-ii-medical-interpretation-to-lep-patients-4790"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/community-interpretation-part-ii-medical-interpretation-to-lep-patients-4790/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>We Are Hiring Spanish Medical Interpreters (Entry Level Welcome)</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/we-are-hiring-spanish-medical-interpreters-entry-level-welcome-4648</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/we-are-hiring-spanish-medical-interpreters-entry-level-welcome-4648#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Feb 2022 18:58:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[antioch ca]]></category>
		<category><![CDATA[Authorized to Work]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI Approved Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI Certified]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI Certified Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[contract position]]></category>
		<category><![CDATA[Culturally Competent]]></category>
		<category><![CDATA[Entry-Level Welcome]]></category>
		<category><![CDATA[Federally Funded]]></category>
		<category><![CDATA[female interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Health Immunization]]></category>
		<category><![CDATA[health interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Health Screening]]></category>
		<category><![CDATA[hospital interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[hospital interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Hospital Procedures]]></category>
		<category><![CDATA[in-person interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[In-Person Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpret Remotely]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Guidelines]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Training]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Vacancies]]></category>
		<category><![CDATA[job posting]]></category>
		<category><![CDATA[Job Requirements]]></category>
		<category><![CDATA[Join Us]]></category>
		<category><![CDATA[language services]]></category>
		<category><![CDATA[Latina Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Latino Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[male interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreting Experience]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[nurse interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[OBGYN]]></category>
		<category><![CDATA[on-site interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[part time position]]></category>
		<category><![CDATA[part-time]]></category>
		<category><![CDATA[phone interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[physician interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Prenatal Services]]></category>
		<category><![CDATA[Productive Health Care]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Appearance]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Conduct]]></category>
		<category><![CDATA[richmond ca]]></category>
		<category><![CDATA[Send a Resume]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish medical interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Still Hiring]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Video Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[work with others]]></category>
		<category><![CDATA[Young Children and Mothers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4648</guid>
		<description><![CDATA[Monterey Language Services is looking for 3-4 Spanish medical interpreters to provide in-person interpretation services to federally funded productive health care facilities in Richmond and Antioch, CA. Requirements: Have completed 100 hours of CCHI approved interpreter training Experienced with in-person medical interpretation Have reliable transportation to and from Richmond or Antioch Enjoy working with young [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Monterey Language Services is looking for 3-4 Spanish medical interpreters to provide in-person interpretation services to federally funded productive health care facilities in Richmond and Antioch, CA.</p>
<p>Requirements:</p>
<ol>
<li>Have completed 100 hours of CCHI approved interpreter training</li>
<li>Experienced with in-person medical interpretation</li>
<li>Have reliable transportation to and from Richmond or Antioch</li>
<li>Enjoy working with young children and particularly mothers</li>
<li>Familiar with OBGYN or prenatal services</li>
<li>Female interpreters preferred; male interpreters welcomed as well</li>
<li>Entry-level is welcome</li>
<li>Culturally competent</li>
<li>Professional in conduct and appearance</li>
<li>Authorized to work in the US</li>
</ol>
<p>What to Expect:</p>
<ol>
<li>We need someone who is living or willing to relocate to the Richmond/Antioch areas in California for in-person interpretation</li>
<li>This will be a 2-year contract</li>
<li>Part Time (15 hrs or more per week)</li>
<li>Be available to stay on-site for blocks of time to be designated every week</li>
<li>Able to work on a team and work well with others</li>
<li>May need to shadow physicians and nurses and provide interpretation when necessary</li>
<li>Occasionally interpret remotely (via phone or video)</li>
<li>Willing to undergo a background check and health screening/immunization</li>
<li>Willing to undergo some training to ensure that all guidelines will be followed</li>
<li>Willing to follow hospital immunization and safety procedures</li>
</ol>
<p>If you are interested in joining us, as a first step, please go on our website and in particular answer the questions about your medical interpreting experience, so we can follow up with you. Please also feel welcome to refer entry-level colleagues by sharing this email. Thank you and we look forward to hearing from you soon!</p>
<p><a href="http://www.montereylanguages.com/">https://www.montereylanguages.com/send-a-resume.html</a></p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/we-are-hiring-spanish-medical-interpreters-entry-level-welcome-4648"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/we-are-hiring-spanish-medical-interpreters-entry-level-welcome-4648/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.w3-edge.com/products/


Served from: www.montereylanguages.com @ 2026-04-14 05:19:50 by W3 Total Cache
-->