<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Monterey Language Services&#039; Blog &#187; Oaxaca Mexico</title>
	<atom:link href="https://www.montereylanguages.com/blog/tag/oaxaca-mexico/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.montereylanguages.com/blog</link>
	<description>Translation reaches every corner of our culture. Our blog shares stories related to translation, culture, language, quality, writing &#38; interpretation through the eyes of translation professionals.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 16:36:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.35</generator>
	<item>
		<title>Mexican Indigenous Languages in the U.S.</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/mexican-indigenous-languages-in-the-u-s-4643</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/mexican-indigenous-languages-in-the-u-s-4643#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jan 2022 18:53:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Baja California]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Central Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Chatino]]></category>
		<category><![CDATA[chatino community]]></category>
		<category><![CDATA[chatino language]]></category>
		<category><![CDATA[commonly spoken indigenous languages]]></category>
		<category><![CDATA[Commonly Spoken Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Communities in California]]></category>
		<category><![CDATA[Critical Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural Ties]]></category>
		<category><![CDATA[Easter Chatino]]></category>
		<category><![CDATA[endangered language]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnically Trique]]></category>
		<category><![CDATA[Geurrero Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Immigrated to the US]]></category>
		<category><![CDATA[in Mexico. Chatino]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous Community Radio Station]]></category>
		<category><![CDATA[indigenous language]]></category>
		<category><![CDATA[indigenous languages]]></category>
		<category><![CDATA[Interpret Indigenous Languages]]></category>
		<category><![CDATA[languages of lesser diffusion]]></category>
		<category><![CDATA[Linguistic Ties]]></category>
		<category><![CDATA[Mexican Indigenous Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mexican Indigenous People]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico Endangered Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico Immigrants]]></category>
		<category><![CDATA[Michoacan]]></category>
		<category><![CDATA[Mixteco]]></category>
		<category><![CDATA[mixteco community]]></category>
		<category><![CDATA[mixteco language]]></category>
		<category><![CDATA[Mixteco Variations]]></category>
		<category><![CDATA[Monolingual Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Nahuatl]]></category>
		<category><![CDATA[nahuatl community]]></category>
		<category><![CDATA[nahuatl language]]></category>
		<category><![CDATA[National Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Native Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Oaxaca Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Oto-Manguean Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Peubla Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Purepecha]]></category>
		<category><![CDATA[purepecha community]]></category>
		<category><![CDATA[Purepecha Culture]]></category>
		<category><![CDATA[purepecha language]]></category>
		<category><![CDATA[Purepecha/Tarasco]]></category>
		<category><![CDATA[Radio Programs]]></category>
		<category><![CDATA[rare language]]></category>
		<category><![CDATA[Rare Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Rural Areas]]></category>
		<category><![CDATA[san diego]]></category>
		<category><![CDATA[San Quintin]]></category>
		<category><![CDATA[State Of Oaxaca]]></category>
		<category><![CDATA[tarasca]]></category>
		<category><![CDATA[Tarasca Exonym]]></category>
		<category><![CDATA[tarasco community]]></category>
		<category><![CDATA[tarasco language]]></category>
		<category><![CDATA[Tataltepec]]></category>
		<category><![CDATA[Throughout California]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui Alto]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui Bajo]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui Bajo Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[triqui community]]></category>
		<category><![CDATA[triqui de copala]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[triqui language]]></category>
		<category><![CDATA[triqui media]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[united states language]]></category>
		<category><![CDATA[Varieties For Triqui]]></category>
		<category><![CDATA[XETLA]]></category>
		<category><![CDATA[Zapotec]]></category>
		<category><![CDATA[zapotec community]]></category>
		<category><![CDATA[Zapotec Dialects]]></category>
		<category><![CDATA[zapotec language]]></category>
		<category><![CDATA[Zapotec Native Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Zapotec Variance]]></category>
		<category><![CDATA[Zenzontepec]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4643</guid>
		<description><![CDATA[Some of the most critical languages to interpret for are those that are indigenous, especially given how rare native speakers of these languages are. In today&#8217;s post, we will be listing several of Mexican Indigenous languages and where they are from and where they are most commonly spoken in the US. 1. Triqui There are [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Some of the most critical languages to interpret for are those that are indigenous, especially given how rare native speakers of these languages are. In today&#8217;s post, we will be listing several of Mexican Indigenous languages and where they are from and where they are most commonly spoken in the US.</p>
<p><strong>1. Triqui</strong><br />
There are about <a href="http://cuentame.inegi.org.mx/hipertexto/todas_lenguas.htm">25,000</a> speakers of Triqui, with most of the speakers being indigenous people of the western part of the Mexican state of Oaxaca. The language is also spoken in Baja California; native speakers are typically ethnically Trique. Somewhere between 5,000 and 10,000 Triqui speakers have immigrated to the US, with communities in California, <a href="http://www.timesunion.com/local/article/Keeping-a-language-alive-5399660.php">New York</a>, and Washington state. There are four major varieties for Triqui: Triqui Bajo, Triqui Alto, Triqui Media, and Triqui de Copala with Triqui de Copala having the most speakers. There are also Triqui-language radio programs based in San Quintin, Baja California, and XETLA (an indigenous community radio station).<br />
<strong><br />
2. Mixteco</strong><br />
This is another Oto-Manguean set of languages, and is spoken by about <a href="http://cuentame.inegi.org.mx/hipertexto/todas_lenguas.htm">530,000</a> people from Oaxaca, Peubla, and Geurrero, Mexico. Immigrants from these areas can typically be found in New York, Arizona, and throughout California such as Baja, San Diego. Though people might think of Mixteco as a single language, some estimate that there are thirty or fifty variations of the language. Typically when they speak to each other though, they use Spanish, so even if they do not speak the same variation, they can communicate with each other.</p>
<p><strong>3. Zapotec</strong><br />
Zapotec has about <a href="http://cuentame.inegi.org.mx/hipertexto/todas_lenguas.htm">490,000</a> native speakers with the majority of speakers in the United States based in California and New Jersey. The Mexican government officially recognizes sixty Zapotec dialects, and since there can be so much variance between them, it can be difficult for different dialect speakers to understand each other. However, most Zapotec speakers know Spanish as well, so they are still able to communicate with each other.</p>
<p><strong>4. Purepecha/Tarasco</strong><br />
This is an indigenous language that is centered in the northwestern region of Michoacan, Mexico with a total population of about <a href="http://cuentame.inegi.org.mx/hipertexto/todas_lenguas.htm">141,177</a>. In the United States, you can find most speakers in California, Oregon, and Washington. Purepecha is considered an endangered language due to the rate of speakers becoming bilingual rising with less than 10% of speakers being monolingual. Tarasco is another name for Purepecha, which comes from the fact that Tarasca is an exonym for Purepecha culture.</p>
<p><strong>5. Nahuatl<br />
</strong>This is a language where most of the speakers are in Central Mexico, but there are speakers of the language in the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Nahuatl#CITEREFFlores_Farf%C3%A1n2002">United States</a> as well, primarily in California where it is the fourth indigenous language of Mexico, trailing Mixteco, Zapotec, and Triqui. The communities that speak the languages are mostly scattered and in rural areas, but there are over a million speakers, most of whom are Mexican immigrants from indigenous communities and Chicanos. Overall though, the exact number of speakers is unknown.</p>
<p><strong>6. Chatino<br />
</strong>Similarly, Chatino is another subset within Oto-Manguean languages, and it also originates from Oaxaca, Mexico. Chatino is at a high risk of disappearance, with between 30,000 and <a href="https://site.inali.gob.mx/pdf/libro_lenguas_indigenas_nacionales_en_riesgo_de_desaparicion.pdf">45,000</a> native speakers. There are three languages that are a part of Chatino: Zenzontepec, Tataltepec, and Easter Chatino. Overall, the Chatinos have cultural and linguistic ties with Zapotec and is recognized as a national language in Mexico.</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/mexican-indigenous-languages-in-the-u-s-4643"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/mexican-indigenous-languages-in-the-u-s-4643/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google Tries to Save 3,000 Languages</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/google-tries-to-save-3000-languages-1840</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/google-tries-to-save-3000-languages-1840#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jun 2012 18:42:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[MLS]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Chatino]]></category>
		<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[cultural diversity]]></category>
		<category><![CDATA[elders knowledge]]></category>
		<category><![CDATA[empowering youth]]></category>
		<category><![CDATA[endangered languages]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[in person interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[indigenous languages]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[language extinction]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Miami-Illinois language]]></category>
		<category><![CDATA[Mixteco]]></category>
		<category><![CDATA[Nahuatl]]></category>
		<category><![CDATA[Native American communities]]></category>
		<category><![CDATA[Oaxaca]]></category>
		<category><![CDATA[Oaxaca Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Oaxacan indigenous languages]]></category>
		<category><![CDATA[oral translation]]></category>
		<category><![CDATA[over the phone interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[preserved language]]></category>
		<category><![CDATA[Rare Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas Valley]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui translator]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui-Spanish dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[Zapotec]]></category>
		<category><![CDATA[Zapoteco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=1840</guid>
		<description><![CDATA[The blog team here at Monterey Language Services has a special place in our thoughts for endangered languages. Whether from Africa, Mexico, USA, or any country, we believe all languages should be preserved and remembered for the special place in time when they were the means of communication for a group of people. Language is [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-1841" style="width: 283px; height: 166px;" title="Koro" alt="Koro" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2012/06/koro.jpg" width="283" height="166" />The blog team here at <a href="http://www.montereylanguages.com/" target="_blank">Monterey Language Services</a> has a special place in our thoughts for endangered languages. Whether from Africa, Mexico, USA, or any country, we believe all languages should be preserved and remembered for the special place in time when they were the means of communication for a group of people. Language is what makes us unique, as well as what brings us together.</p>
<p>With that being said, we are sad to see that some languages are in fact going extinct. Google is doing their part as a worldwide service to provide these languages a lifeline:</p>
<p>As Google sees it, documenting the 3,000-plus languages that are on the verge of extinction &#8212; about half of all languages in the world &#8212; is an important step in preserving cultural diversity, honoring the knowledge of elders and empowering youth. And Google sees technology&#8217;s role in strengthening those efforts through research and collaboration.</p>
<p>This collaboration is through a website www.endangeredlanguages.com where people can upload the languages and share the most up-to-date information about them. An example is seen in the Miami-Illinois language, once spoken by Native American communities throughout the region. Although the last known person who spoke this language died in 1960, a contributor to the project is teaching himself the language through old documents. Because of this, children in Miami are now learning the language and even teaching it to each other.</p>
<p>If you know a language that is becoming extinct, post it in the comments or through the website and we will all do our best to preserve the language. Also, check out the video below to learn more about the project.</p>
<div class="video-container"><iframe width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/Bn2QbwcjmOI?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<p>Information from: http://googleblog.blogspot.com/2012/06/endangered-languages-project-supporting.html</p>
<p>Image from: http://www.endangeredlanguages.com</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/google-tries-to-save-3000-languages-1840"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/google-tries-to-save-3000-languages-1840/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Saving an Indigenous Mexican Language</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/saving-an-indigenous-mexican-language-1808</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/saving-an-indigenous-mexican-language-1808#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jun 2012 00:02:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[MLS]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Barbara Hollenbach]]></category>
		<category><![CDATA[Chatino]]></category>
		<category><![CDATA[indigenous languages]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation in courts]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation in hospitals]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Mixteco]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey County]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[Nahuatl]]></category>
		<category><![CDATA[Oaxaca Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Oaxacan indigenous languages]]></category>
		<category><![CDATA[oral translation]]></category>
		<category><![CDATA[rare language]]></category>
		<category><![CDATA[Salinas Valley]]></category>
		<category><![CDATA[save a language]]></category>
		<category><![CDATA[Summer Institute of Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[traditional Triqui weaving]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui-Spanish dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Zappotec]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=1808</guid>
		<description><![CDATA[Triqui (de la baja) is an indigenous language spoken in Oaxacan Mexico. Because the area is increasingly dangerous and violent most native speakers will eventually not only leave the area but also leave the language behind with it. There are an estimated 40,000 people who are fluent in Triqui worldwide. More than half of them [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal"><img class="alignleft size-full wp-image-1810" style="width: 281px; height: 210px;" title="Traditional Triqui Weaving" alt="Traditional Triqui Weaving" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2012/06/Traditional-Triqui-Weaving.jpg" width="281" height="210" />Triqui (de la baja) is an indigenous language spoken in Oaxacan Mexico. Because the area is increasingly dangerous and violent most native speakers will eventually not only leave the area but also leave the language behind with it.</p>
<p class="MsoNormal">There are an estimated 40,000 people who are fluent in Triqui worldwide. More than half of them no longer live in Oaxaca and around 10 percent of them live right next door in the Salinas Valley.</p>
<p class="MsoNormal">Although institutions like <a href="http://www.montereylanguages.com/" target="_blank">Monterey Language Services</a> provide translation services in courts and hospitals, there is still worry that this rare language will not survive.<span style="mso-spacerun: yes;">  </span>Any attempt to save a language will have to be in large numbers in order to succeed.</p>
<p class="MsoNormal">Barbara Hollenbach, who works with the Summer Institute of Linguistics, is working on a Triqui-Spanish dictionary with 6,000 entries. She believes this is a step in the right direction but says, “<b style="mso-bidi-font-weight: &lt;br /&gt;
normal;">The only way to keep a language alive is oral transmission between generations.</b>”</p>
<p class="MsoNormal">Source : http://www.montereycountyweekly.com/news/2012/jun/07/speaking-minds/</p>
<p class="MsoNormal">Note:</p>
<p><strong>The picture, which shows traditional Triqui weaving patterns, is from one of our colleague’s private collection. The artwork was created by a Triqui artisan group here in our area of Monterey County.<span style="mso-spacerun: yes;">      </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong>In our community, other languages indigenous to Oaxacan Mexico are spoken, including Mixteco, Zappotec, Chatino, &amp; Nahuatl, etc. These languages need to be preserved as well.</strong></p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/saving-an-indigenous-mexican-language-1808"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/saving-an-indigenous-mexican-language-1808/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.w3-edge.com/products/


Served from: www.montereylanguages.com @ 2026-04-17 01:00:28 by W3 Total Cache
-->