<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Monterey Language Services&#039; Blog &#187; local community</title>
	<atom:link href="https://www.montereylanguages.com/blog/tag/local-community/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.montereylanguages.com/blog</link>
	<description>Translation reaches every corner of our culture. Our blog shares stories related to translation, culture, language, quality, writing &#38; interpretation through the eyes of translation professionals.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Apr 2026 23:32:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.35</generator>
	<item>
		<title>Telephone Game: Importance of Language Pair Match in Minority Language Interpretation</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/telephone-game-importance-of-language-pair-match-in-minority-language-interpretation-3-4696</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/telephone-game-importance-of-language-pair-match-in-minority-language-interpretation-3-4696#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Aug 2022 16:37:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[A Common Game]]></category>
		<category><![CDATA[A-Language]]></category>
		<category><![CDATA[Adequate Care]]></category>
		<category><![CDATA[All Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Best Ability]]></category>
		<category><![CDATA[Case Study]]></category>
		<category><![CDATA[Children’s Game]]></category>
		<category><![CDATA[Comfortable and Confident]]></category>
		<category><![CDATA[community interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[community interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Critical Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Dedicated Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[endangered languages]]></category>
		<category><![CDATA[English Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[English/Spanish Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[First Language]]></category>
		<category><![CDATA[Flow Of Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Found in Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Have a Translator]]></category>
		<category><![CDATA[Have an Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Having an Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[healthcare setting]]></category>
		<category><![CDATA[High Profile Legal Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Hospital Staff]]></category>
		<category><![CDATA[IEP Assignments]]></category>
		<category><![CDATA[Importance of Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Importance of Translators]]></category>
		<category><![CDATA[in person interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[in-person interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous Spanish Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Individualized Education Program]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Methods]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Misunderstandings]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Telephone Game]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter Response Time]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreters in Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreters in Triqui Bajo]]></category>
		<category><![CDATA[Key Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Knowledge of Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Language Misunderstandings]]></category>
		<category><![CDATA[Language Scarcity]]></category>
		<category><![CDATA[Language Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Last Minute]]></category>
		<category><![CDATA[Life and Death]]></category>
		<category><![CDATA[local community]]></category>
		<category><![CDATA[Lost in Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Matching Language Pair]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Language]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Setting]]></category>
		<category><![CDATA[medical terminology]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Minority Language Speakers]]></category>
		<category><![CDATA[Minority Language Speakers in Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[Minority Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Native Language]]></category>
		<category><![CDATA[Oaxaca State of Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Oaxacan Language]]></category>
		<category><![CDATA[Oaxacan Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Official Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Original Message]]></category>
		<category><![CDATA[Proper Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Proper Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[proper translation]]></category>
		<category><![CDATA[Proper Translator]]></category>
		<category><![CDATA[Providing Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[Rare Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Relaying Words]]></category>
		<category><![CDATA[remote interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[same meaning]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Translators]]></category>
		<category><![CDATA[Standardized Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Telephone Game]]></category>
		<category><![CDATA[Telephone Game Phenomenon]]></category>
		<category><![CDATA[The Telephone Game]]></category>
		<category><![CDATA[Through Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Through Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[translation and interpretation services]]></category>
		<category><![CDATA[translator and interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Treatment Decisions]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui Bajo Cases]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui Bajo Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui Bajo Interpretation Medical Interpretation Assignments]]></category>
		<category><![CDATA[Triqui Bajo Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Understand Fully]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4696</guid>
		<description><![CDATA[Without a proper interpreter or translator around, a phenomenon that some might call the “telephone game” could occur. Normally, the “telephone game” is a common game for a large group of people, usually children in a classroom, who take turns whispering in each other’s ears in succession; the objective of the game is to see [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Without a proper interpreter or translator around, a phenomenon that some might call the “telephone game” could occur. Normally, the “telephone game” is a common game for a large group of people, usually children in a classroom, who take turns whispering in each other’s ears in succession; the objective of the game is to see if the original message from the first person can stay the same as the final message that the last person in the chain understands. However, the most common outcome is a message that only minimally relates to the first one, such as having one or two words or ideas in common, but not the same meaning.</p>
<h3>An Example</h3>
<p>Imagine an elderly woman being brought to a hospital, accompanied by her grandson. The family has only recently moved to the USA from Oaxaca Mexico, but the elderly woman’s first language is Triqui Bajo, an indigenous Oaxacan language. While her grandson understands his grandmother’s speech and can communicate with her, his native language is Spanish.</p>
<p>If an Triqui Bajo interpreter were not provided, the woman would have to speak to her grandson in Triqui Bajo about the pain in her stomach, the grandson relaying her words to the best of his ability in Spanish to the interpreter or hospital staff. Like the children’s version of the “telephone game,” there’s a high chance that some, if not much, information will be lost. As the grandson was not well versed in Triqui Bajo, he may be missing critical vocabulary, such as anything from “fracture” to “pneumonia,” “hernia,” and beyond.</p>
<h3>What this Means</h3>
<p>This lack of a matching language pair can inhibit the service that a client receives. In severe cases in a medical setting, this can be a matter of life and death. This case study highlights the importance of translators and especially interpreters who are fluent in minority languages. It’s critical to find people with knowledge of these languages. If due to the last minute nature, an in-person interpreter is not available, remote interpretation methods should kick in.</p>
<p>Imagine that they were able to get an interpreter for Triqui Bajo and English; this would allow for a direct flow of communication between the elderly woman and the hospital staff. Response time for treatment would subsequently be quicker, and the woman might therefore feel more comfortable and confident that she is receiving adequate care. While the grandson might need his own English/Spanish interpreter to understand fully the treatment decisions, that could easily be delegated to another interpreter and not require a stretched out “telephone game” where meaning can be lost.</p>
<p>Monterey Language Services provides translation and interpretation services for all languages and is very strong in providing Triqui Bajo interpretation Services. Every day, we send Triqui Bajo interpreters to cover medical interpretation assignments or IEP (Individualized Education Program) assignments. There have been some high profile Triqui Bajo legal interpretation cases served by Monterey Language Services as well.</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/telephone-game-importance-of-language-pair-match-in-minority-language-interpretation-3-4696"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/telephone-game-importance-of-language-pair-match-in-minority-language-interpretation-3-4696/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Medical Translation and Interpretation – How to Be Happy</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/medical-translation-and-interpretation-how-to-be-happy-4281</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/medical-translation-and-interpretation-how-to-be-happy-4281#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jul 2018 20:10:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Around the world]]></category>
		<category><![CDATA[bad relationships]]></category>
		<category><![CDATA[best future selves]]></category>
		<category><![CDATA[better relationships]]></category>
		<category><![CDATA[connecting with the world]]></category>
		<category><![CDATA[fulfillment and happiness]]></category>
		<category><![CDATA[global community]]></category>
		<category><![CDATA[good health and happiness]]></category>
		<category><![CDATA[good relationships]]></category>
		<category><![CDATA[happier lives]]></category>
		<category><![CDATA[happy and healthy life]]></category>
		<category><![CDATA[Harvard study of adult development]]></category>
		<category><![CDATA[having something to contribute]]></category>
		<category><![CDATA[healthier lives]]></category>
		<category><![CDATA[healthy living style]]></category>
		<category><![CDATA[how to be happy]]></category>
		<category><![CDATA[human interaction]]></category>
		<category><![CDATA[increase awareness of health and wellness]]></category>
		<category><![CDATA[interaction with communities]]></category>
		<category><![CDATA[interesting lecture]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation profession]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[key to happiness]]></category>
		<category><![CDATA[key to health]]></category>
		<category><![CDATA[live longer]]></category>
		<category><![CDATA[living a happy life]]></category>
		<category><![CDATA[local community]]></category>
		<category><![CDATA[longer lives]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation provider]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpretation services]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[medical translation provider]]></category>
		<category><![CDATA[medical translation services]]></category>
		<category><![CDATA[memory loss]]></category>
		<category><![CDATA[national community]]></category>
		<category><![CDATA[new developments in health]]></category>
		<category><![CDATA[physically healthy]]></category>
		<category><![CDATA[relationships with community]]></category>
		<category><![CDATA[relationships with family]]></category>
		<category><![CDATA[relationships with friends]]></category>
		<category><![CDATA[search for a healthy living style]]></category>
		<category><![CDATA[side effects of aging]]></category>
		<category><![CDATA[social connection]]></category>
		<category><![CDATA[taking care of our bodies]]></category>
		<category><![CDATA[translation profession]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[uniqueness of interpretation profession]]></category>
		<category><![CDATA[uniqueness of translation profession]]></category>
		<category><![CDATA[useful information in health]]></category>
		<category><![CDATA[what makes people happy]]></category>
		<category><![CDATA[world of health]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4281</guid>
		<description><![CDATA[As a provider of medical translation and interpretation services, Monterey Language Services is always interested in learning about new developments and useful information in the world of health and happiness. We’d like to share an interesting video lecture we’ve found. Taking care of our bodies is an important part of living a happy, healthy life, [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>As a provider of medical translation and interpretation services, Monterey Language Services is always interested in learning about new developments and useful information in the world of health and happiness.</p>
<p>We’d like to share an interesting video lecture we’ve found. Taking care of our bodies is an important part of living a happy, healthy life, but are there other keys to being our best future selves?<br />
<a href="https://www.ted.com/talks/robert_waldinger_what_makes_a_good_life_lessons_from_the_longest_study_on_happiness?utm_campaign=tedspread&amp;utm_medium=referral&amp;utm_source=tedcomshare" target="_blank">VIDEO &#8211; Robert Waldinger: What Makes a Good Life? Lessons from the Longest Study on Happiness</a></p>
<div align="center"><img src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2018/07/african-black-business-people-1092373.jpg" alt="african-black-business-people-1092373" width="300" height="218" /></div>
<p>Here are some of highlights of the video:</p>
<p>Since 1938, the Harvard Study of Adult Development has tracked the lives of 724 men in an effort to learn what makes people happy. Their simple conclusion: social connection is really good for us, and good relationships lead to longer, healthier, and happier lives. Participants of the study who had more and better relationships with friends, family, and community were physically healthier, happier, and lived longer than participants who were more isolated, or had bad relationships.</p>
<p><strong>At Monterey Language Services we are fortunate, because our work involves frequent interaction with communities; whether locally, nationally, or around the world, we are connected. The uniqueness of our profession as a translation and interpretation provider has brought us a great sense of fulfillment and happiness, and we hope we can convey that same feeling to people we work with. Our work is no longer limited to the mechanical and technical – it’s about human interaction, having something to contribute, and connecting with the world.</strong></p>
<p><strong><a href="http://www.montereylanguages.com/" target="_blank">Monterey Language Services</a></strong> is committed to bridging the world’s languages by <strong>providing quality, professional and efficient <a href="http://www.montereylanguages.com/translation-services.html" target="_blank">translation</a> &amp; <a href="http://www.montereylanguages.com/interpretation-services.html" target="_blank">interpretation services</a> in over 175 languages.</strong> <strong>Please feel free to <a href="http://www.montereylanguages.com/request-a-free-quote.html" target="_blank">request a quote</a> from us.</strong></p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/medical-translation-and-interpretation-how-to-be-happy-4281"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/medical-translation-and-interpretation-how-to-be-happy-4281/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.w3-edge.com/products/


Served from: www.montereylanguages.com @ 2026-05-11 11:04:14 by W3 Total Cache
-->