<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Monterey Language Services&#039; Blog &#187; Interpretation Booth</title>
	<atom:link href="https://www.montereylanguages.com/blog/tag/interpretation-booth/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.montereylanguages.com/blog</link>
	<description>Translation reaches every corner of our culture. Our blog shares stories related to translation, culture, language, quality, writing &#38; interpretation through the eyes of translation professionals.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 23:39:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.35</generator>
	<item>
		<title>Interpreters in the Movies and Professionalism</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/interpreters-in-the-movies-and-professionalism-4244</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/interpreters-in-the-movies-and-professionalism-4244#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jan 2018 23:40:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[Conference Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[Simultaneous Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[accurate interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[breaking the language barrier]]></category>
		<category><![CDATA[bridging language gaps]]></category>
		<category><![CDATA[Cantonese medical interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Capitola CA]]></category>
		<category><![CDATA[CCHI]]></category>
		<category><![CDATA[certified medical interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[certified medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[children’s clinic]]></category>
		<category><![CDATA[CMI]]></category>
		<category><![CDATA[conference interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[conference interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[conference interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[consecutive interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[doctor and patients]]></category>
		<category><![CDATA[Healthcare Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[high quality interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Booth]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter in real life]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter spectrum]]></category>
		<category><![CDATA[interpreters in real life]]></category>
		<category><![CDATA[interpreting as a profession]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreting Services]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Language barrier]]></category>
		<category><![CDATA[language skills]]></category>
		<category><![CDATA[Lost in Translation]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[movie comparisons]]></category>
		<category><![CDATA[Movies about interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[movies about interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Professional Interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[professional interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[professional mindset]]></category>
		<category><![CDATA[protecting confidentiality]]></category>
		<category><![CDATA[qualified medical interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[quality interpretations]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[the interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[thorough communication]]></category>
		<category><![CDATA[UN interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[UN interpreters]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4244</guid>
		<description><![CDATA[Monterey Language Services has decided to look at interpreting as a profession as seen in movies. In doing so, we have found perfect examples of two opposite sides of the interpreter spectrum:  a professional interpreter in The Interpreter, and the opposite in Lost in Translation. Although the latter was played off for laughs, by comparing [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Mon<a href="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2013/01/Picture1.png"><img class=" size-full wp-image-2366 alignleft" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2013/01/Picture1.png" alt="Medical Interpretation " width="97" height="86" /></a>terey Language Services has decided to look at interpreting as a profession as seen in movies. In doing so, we have found perfect examples of two opposite sides of the interpreter spectrum:  a professional interpreter in <strong><em>The Interpreter</em></strong>, and the opposite in <strong><em>Lost in Translation</em></strong>.</p>
<p>Although the latter was played off for laughs, by comparing these two portrayals, we can see the differences between the two interpreters and what separates a professional interpreter from others.<strong></p>
<p><em>The Interpreter</em></strong> 2005, Political thriller<br />
Starring Nicole Kidman, this movie is about a UN interpreter who overhears people planning an assassination from her interpretation booth after hours. The producers did extensive research on conference interpreting as a profession, and in this movie you can see her portraying the work of a conference interpreter simultaneously interpreting both in the booths and in a meeting between dignitaries. According to IMDB, the movie is the first to have been filmed at the actual UN headquarters.</p>
<p>We see her portraying a professional interpreter with a <strong>great sense of responsibility</strong> in communication shown in her <strong>paying careful attention</strong> to the smallest nuances of language. <strong>She interpreted accurately</strong> despite a personal difference in opinion while at the same time protecting <strong>confidentiality</strong>.</p>
<p><em><strong>Lost in Translation</strong></em> 2003, Comedy-drama<br />
Everyone who has seen this movie probably remembers the Suntory commercial scene, where Bill Murray’s character struggles to understand the instructions of a passionate, machine-gun talking director despite having Japanese interpreter present. This scene is possibly the most humorous rendition of an unprofessional interpreter.</p>
<p>We noticed a few qualities lacking in this interpreter that are holding her back from doing a professional job. First, she appeared to have <strong>a lack of language ability</strong> that left huge gaps in the message she was trying to convey, and showed <strong>a lack of sensitivity</strong> to the frustration in the client when he was unable to understand her interpretation. The client shows a great deal of discomfort and confusion, there is still a <strong>language barrier</strong> that needs to be broken down.</p>
<p><strong>Interpreters in Real Life at Monterey Language Services</strong><br />
Monterey Language Services understands what a significance a professional interpreter can make in bridging language gaps. Every day, we successfully fulfill our mission to serve by sending professional interpreters to hospitals, clinics, community public hearing events, and high-tech customer conferences in Silicon Valley. Our customers are always happy to see the power of communication take place in everyday life!</p>
<p>Here is a recent encounter that required the skills of a professional interpreter &#8212; a Cantonese medical interpretation at a children’s clinic in Capitola, CA.<br />
&#8211;<strong> The Interpreter</strong> was a certified medical interpreter, CMI and CCHI precisely: Thanks to her professional mindset, the client was fully taken care of.<br />
&#8211; <strong>Thorough communication</strong> between the doctor and patient was facilitated: The interpreter showed her dedication and ensured all messages were fully conveyed. The assignment was originally scheduled for two hours while the actual time spent interpreting was three hours.<br />
&#8211;<strong>A willingness to serve:</strong> although the location was a bit far, the interpreter was willing to drive all the way to the hospital to make sure that someone was there to cover the assignment.</p>
<p><a href="http://www.montereylanguages.com/"><strong>Monterey Language Services</strong></a><strong> strives to provide the highest quality of </strong><a href="http://www.montereylanguages.com/translation-services.html"><strong>translation</strong></a><strong> and </strong><a href="http://www.montereylanguages.com/interpretation-services.html"><strong>interpretation services</strong></a><strong>. Please feel free to </strong><a href="http://www.montereylanguages.com/contact-us.html"><strong>contact us</strong></a><strong> for a quote.<strong></p>
<p></strong></strong></p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/interpreters-in-the-movies-and-professionalism-4244"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/interpreters-in-the-movies-and-professionalism-4244/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interpretation Services Streamlined</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/interpretation-services-streamlined-2513</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/interpretation-services-streamlined-2513#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2013 00:43:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Conference Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[Legal Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Technical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Video Conferencing]]></category>
		<category><![CDATA[Video Remote Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[consecutive interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[full line of interpretation services]]></category>
		<category><![CDATA[healthcare interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[in-person interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation at doctors’ offices]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation at hospitals]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Booth]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter’s booth]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[legal industry standards]]></category>
		<category><![CDATA[legal interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[medical industry standards]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[on-site interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[private and secure communication]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish to ASL relay]]></category>
		<category><![CDATA[Transmitters and Receivers]]></category>
		<category><![CDATA[video conferencing]]></category>
		<category><![CDATA[video remote interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[VRI]]></category>
		<category><![CDATA[Whisper Interpretation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=2513</guid>
		<description><![CDATA[Summer is the season for interpretation, especially here at Monterey Language Services!  Interpretation, however, can mean many different things. It can be in-person, when interpreters travel on-site, to hospitals and doctors’ offices or to conference, including seminars, workshops, and trainings. They provide consecutive or simultaneous interpretation, using transmitters and receivers or, alternatively, the booth, or even [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-medium wp-image-2515 alignleft" style="margin: 5px;" title="" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2013/07/HiRes-300x253.jpg" alt="happy summer sun" width="300" height="253" /><strong>Summer is the season for interpretation</strong>, especially here at Monterey <span style="line-height: 1.6em;">Langua</span><span style="line-height: 1.6em;">ge Services! </span></p>
<p>Interpretation, however, can mean many different things. It can be in-person, when interpreters travel on-site, to hospitals and doctors’ offices or to conference, including seminars, workshops, and trainings. They provide consecutive or simultaneous interpretation, using transmitters and receivers or, alternatively, the booth, or even simply through whisper interpretation.</p>
<p>Interpretation can also be done from a distance. One option is using a video conferencing system, which can provide private and secure communication that meets medical and legal industry requirements. Another option is Video Remote Interpretation through the use of a tablet, smartphone, laptop, desktop or HD.</p>
<p>We offer all of these options, and more. It is our goal to provide a full line of interpretation services, including any necessary equipment, Spanish to ASL relay, etc. Which method of interpretation would better serve your needs? No matter what it is, you can always find it here at Monterey Language Services.</p>
<div><strong><a href="http://www.montereylanguages.com/" target="_blank">Monterey Language Services</a> strives to provide the highest quality of <a href="http://www.montereylanguages.com/translation-services.html" target="_blank">translation</a> and <a href="http://www.montereylanguages.com/interpretation-services.html" target="_blank">interpretation services</a>. Please feel free to <a href="http://www.montereylanguages.com/contact-us.html" target="_blank">contact us</a> for more information.</strong></div>
<div></div>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/interpretation-services-streamlined-2513"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/interpretation-services-streamlined-2513/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Whisper Interpreation Part II: Simultaneous Interpretation inside the Booth</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/whisper-interpreation-part-ii-simultaneous-interpretation-inside-the-booth-1893</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/whisper-interpreation-part-ii-simultaneous-interpretation-inside-the-booth-1893#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2012 19:17:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[MLS]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Conference Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Services]]></category>
		<category><![CDATA[consecutive interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Control Console]]></category>
		<category><![CDATA[experienced interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Headsets]]></category>
		<category><![CDATA[Inside the Booth]]></category>
		<category><![CDATA[Interpret]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Booth]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation System]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter and Audience]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter and Speaker]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter booth]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[interpreters available 24/7]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreting Services]]></category>
		<category><![CDATA[Microphones]]></category>
		<category><![CDATA[Monitor]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey Language Services]]></category>
		<category><![CDATA[Noise Reduction]]></category>
		<category><![CDATA[professional interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation through a whisper]]></category>
		<category><![CDATA[simultaneous interpretation using a booth]]></category>
		<category><![CDATA[Technology and Booths]]></category>
		<category><![CDATA[Transmitters and Receivers]]></category>
		<category><![CDATA[Whisper Interpretation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=1893</guid>
		<description><![CDATA[In a previous blog, we explained various means of delivering Whisper Interpretation. In fact, all simultaneous interpretation involves whispering in order to not disturb others. A booth offers the benefit of further reducing disruptions to the audience and the interpreter. When interpreting inside the booth, the interpreter listens to the speaker through a headset and [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-1926" title="Simultaneous Interpretation" alt="Simultaneous Interpretation" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2012/07/Simultaneous-Interpretation.jpg" width="237" height="137" />In a previous blog, we explained various means of delivering Whisper Interpretation. In fact, <strong>all simultaneous interpretation involves <a href="http://www.montereylanguages.com/interpretation-services.html" target="_blank">whispering</a> in order to not disturb others. A booth offers the benefit of further reducing disruptions to the audience and the interpreter.<br />
</strong><br />
When interpreting inside the booth, the <a href="http://www.montereylanguages.com/interpretation-services.html" target="_blank">interpreter</a> listens to the speaker through a headset and simultaneously interprets into a microphone. The audience can only hear the interpretation through the headsets provided at their seats.</p>
<p>A typical interpretation booth has a huge clear glass screen in the front, which is important, as it allows the interpreter to see the speaker and have a better picture of what is going on outside of the booth.</p>
<p>Inside the booth, there is an interpretation system equipped with a microphone, a headset, a control console, and sometimes, a monitor which allows the interpreter to have a closer look at the speaker. The interpretation system usually has a mute button that enables the interpreter to block noises made when he or she needs to talk to other <a href="http://www.montereylanguages.com/interpretation-services.html" target="_blank">interpreters</a>.</p>
<p>Interpretation inside the booth can minimize disturbance for both the interpreter and the audience. Technology and booths are a nice amenity, yet an experienced interpreter is prepared for any situation.  <a href="http://www.montereylanguages.com/" target="_blank">Monterey Language Services</a> offers a full range of <a href="http://www.montereylanguages.com/interpretation-services.html" target="_blank">interpretation services</a>, including <a href="http://www.montereylanguages.com/conference-interpretation-services.html" target="_blank">simultaneous interpretation</a> in a booth. Our mission is to assist communication, whether you prefer simultaneous using a booth, through a whisper, or consecutive interpretation.</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/whisper-interpreation-part-ii-simultaneous-interpretation-inside-the-booth-1893"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/whisper-interpreation-part-ii-simultaneous-interpretation-inside-the-booth-1893/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.w3-edge.com/products/


Served from: www.montereylanguages.com @ 2026-05-24 18:52:31 by W3 Total Cache
-->