<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Monterey Language Services&#039; Blog &#187; family</title>
	<atom:link href="https://www.montereylanguages.com/blog/tag/family/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.montereylanguages.com/blog</link>
	<description>Translation reaches every corner of our culture. Our blog shares stories related to translation, culture, language, quality, writing &#38; interpretation through the eyes of translation professionals.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 16:36:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.35</generator>
	<item>
		<title>Advice to Future Interpreters</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/advice-to-future-interpreters-4894</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/advice-to-future-interpreters-4894#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2024 21:14:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[achievement]]></category>
		<category><![CDATA[active listening]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[AI]]></category>
		<category><![CDATA[artificial intelligence]]></category>
		<category><![CDATA[behind the scenes]]></category>
		<category><![CDATA[calmness]]></category>
		<category><![CDATA[continuous learning]]></category>
		<category><![CDATA[Cooperation]]></category>
		<category><![CDATA[Digital World]]></category>
		<category><![CDATA[empathy]]></category>
		<category><![CDATA[eye contact]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[flip-book]]></category>
		<category><![CDATA[flipbook]]></category>
		<category><![CDATA[future generation]]></category>
		<category><![CDATA[future interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[future interpreter advice]]></category>
		<category><![CDATA[future of interpretation industry]]></category>
		<category><![CDATA[future of interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[global colleague]]></category>
		<category><![CDATA[global cooperation]]></category>
		<category><![CDATA[harmony]]></category>
		<category><![CDATA[human qualities]]></category>
		<category><![CDATA[improvement]]></category>
		<category><![CDATA[inner peace]]></category>
		<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[inspiring]]></category>
		<category><![CDATA[international colleague]]></category>
		<category><![CDATA[international cooperation]]></category>
		<category><![CDATA[keep calm]]></category>
		<category><![CDATA[machine translation]]></category>
		<category><![CDATA[open our mind]]></category>
		<category><![CDATA[open your mind]]></category>
		<category><![CDATA[peace]]></category>
		<category><![CDATA[peacefulness]]></category>
		<category><![CDATA[self improvement]]></category>
		<category><![CDATA[soft skills]]></category>
		<category><![CDATA[veteran advice]]></category>
		<category><![CDATA[warmth]]></category>
		<category><![CDATA[working together]]></category>
		<category><![CDATA[world of language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4894</guid>
		<description><![CDATA[Behind the Scenes Flipbook Link: https://heyzine.com/flip-book/295aedfedf.html How did the idea come up? One of the participating interpreters Sasha commented: The thought of coming up with such a book is already an achievement. That’s right, the idea to give advice to future interpreters didn’t occur to us until after having completed a series we did that [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Behind the Scenes</strong></p>
<p>Flipbook Link: <a href="https://heyzine.com/flip-book/295aedfedf.html">https://heyzine.com/flip-book/295aedfedf.htm</a>l</p>
<p><a href="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2024/10/advice.png"><img class="aligncenter wp-image-5002" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2024/10/advice.png" alt="advice" width="794" height="500" /></a></p>
<h2><strong>How did the idea come up?</strong></h2>
<p>One of the participating interpreters Sasha commented: The thought of coming up with such a book is already an achievement.</p>
<p>That’s right, the idea to give advice to future interpreters didn’t occur to us until after having completed a series we did that compared professional interpreters to AI.</p>
<p>Starting from <em>Interpreters and Music</em> to <em>Interpreters and Voices</em> (<a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLO-QGEbwcTr2MdhbLPPGszMw8Rdc5J9aI">https://www.youtube.com/playlist?list=PLO-QGEbwcTr2MdhbLPPGszMw8Rdc5J9aI</a>), the 12 videos we’ve made in 6 months led us to a certain question:</p>
<ul>
<li>How are we going to pass the torch on to the future interpreters in the era of AI?”</li>
<li>We began thinking about if it was possible for us to share advice to encourage the future of our industry.</li>
</ul>
<p><strong>Who did we reach out to?<br />
</strong><br />
This subject is bigger than our company (Monterey Language Services), so we reached out across the globe to various colleagues in the field to ask them what kind of advice they would give to future generations.</p>
<p>Judging by the number of quality, in-depth, and complete responses we received, it seems that our idea to seek out advice from colleagues was a step in the right direction.</p>
<p><strong>Navigating the complex undertaking<br />
</strong><br />
Martha graciously shared the medal she was awarded for writing the bilingual publication. It was very inspirational and taught us that we can learn to open our mind beyond interpretation assignments! It awakened our awareness of our role and responsibilityto disseminate the value of our heritage to other language speakers.</p>
<p>As a result, we decided to pursue putting a face to their quotes and deliver even more layers of information to the project, and that thought has really elevated the project and made everything more intriguing!</p>
<h2><strong>Captions and pictures<br />
</strong></h2>
<p>We are totally in awe to receive amazing one-line captions, such as:</p>
<ul>
<li>Bing’s regarding &#8220;the wealth of information disguised as language&#8221;</li>
<li>Lenne’s regarding eye contact on the job. Lenne brought it to our attention that there are many different theories as to how long to maintain eye contact and where to look while talking to someone vs. What an eye-opening piece of feedback from Lenne!</li>
<li>When we received Elizabeth’s picture with lots of beautiful divine light on her face, we were blown away. She explained that her husband took that picture as she was preparing for prayer ministry at a Christian retreat.</li>
<li>Elizabeth gave us 3 options for captioning. We picked one, but her other two are equally powerful:</li>
<li>A peaceful heart helps our minds connect the right words. Don’t be overwhelmed; rely on help from above.</li>
<li>The key to quick recall of obscure terminology is the peaceful alertness of a watchman.</li>
</ul>
<p>Our director of translation, Mei-Ling, cannot agree more with Elizabeth that feeling peaceful is the way to cope with uncertainty or obscure situations that we often face at work. It’s at those times that we should take some time, get some space, clear our minds, and seek inspiration. Once we find our inner peace, we will know what to do and understand that things will work out.</p>
<ul>
<li>Virginia’s holiday picture from her family is an invaluable contribution because, not only is it the only picture in the book with more than just one person, but it also shows how important it is to have a support system behind every one of us, let it be your family, friends, colleagues, or a professional team.</li>
</ul>
<p>Collaborating with others and not fighting alone are very moving pieces of advice, and can really help one to progress. The flipbook is testimony to that. After all, so many passionate professionals in the industry came out in full force to support, not only this project, but the future of our industry as well.</p>
<ul>
<li>Pictures of Ruth, Layla, Jose, and Mei-Ling show that doing extra-curricular activities actually sharpen your mind and thoughts and make us a stronger and better interpreters!</li>
<li>The pictures from Rania, Elizabeth (Love What You Do), Lisa, Paulo, and Maria show core elements, skills, and practical tactics required of interpreters.</li>
</ul>
<p>Last, but not least, we also would like to give thanks to Rania’s contribution. Thanks to her summary of all the major advice, everything fell right into place, which we couldn’t appreciate more. We are proud to echo what Bing says–  “the flipbook is well designed and exceptionally inspiring,” what Elizabeth says – “I am sure it will be a blessing to newcomers and seasoned professionals alike.”</p>
<h2><strong>Conclusion: AI vs. Humans</strong></h2>
<p>Finally, the conclusion of the flipbook is on pages 14, 15, and 16.</p>
<ul>
<li>On page 14, Helena and Sasha identify the elephant in the room –</li>
<li>Then on page 15, Vanessa challenges AI saying – “if you interpret/translate like a machine, a machine could take your job, but if you bring your humanity into the work, you can really stand out.”</li>
<li>On page 16, Jose further concludes that –<br />
“In our fast-paced digital world, the intrinsic human qualities of empathy and warmth remain indispensable in interpretation.”</li>
<li>“So, continue honing your skills and nurturing those invaluable soft skills – they are your most powerful tools in this profession!”</li>
</ul>
<p>We were amazed to see that the interpreters provided different perspectives on AI and Humans, and echoed each other so well! The participating interpreters’ conclusion coincides with what Monterey Language Services is convinced of after making 12 videos to compare the performances of professional interpreters to AI.</p>
<h2><strong>Wonderful insight and advice</strong></h2>
<p>The messages from all these accomplished interpreters with their fingers on the pulse of the industry, with their heartfelt words and their pictures – it’s all really come together to make something special that we’re excited to share with whomever needs to hear it, especially during this time of uncertainty.</p>
<p>We love the awesome quote from Bing “the wealth of information disguised as language”. There’s so much information coded in language, and it’s up to us as interpreters to decode it for others to understand, which is something that machines still fail to master.</p>
<p>We clearly see a bright future for those interested in becoming translators or interpreters! So keep calm and keep going!</p>
<p>“Keep calm and keep going” is a powerful reminder for everyone. Don’t get too much into your head or scramble for a fix, or rush to make progress. Just stay calm, do what you have to do, and carry on. With time, everything will turn out well, naturally. Thanks to Lenne for providing the perfect ending for such a complex undertaking that, as Martha put it, will benefit everyone in the world of languages.</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/advice-to-future-interpreters-4894"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/advice-to-future-interpreters-4894/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>December Holidays and Season’s Greetings</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/december-holidays-and-seasons-greetings-4753</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/december-holidays-and-seasons-greetings-4753#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2022 16:27:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Angel]]></category>
		<category><![CDATA[angels]]></category>
		<category><![CDATA[Baby Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[Bethlehem]]></category>
		<category><![CDATA[Black Heritage]]></category>
		<category><![CDATA[Book of the Maccabees]]></category>
		<category><![CDATA[Celebrations]]></category>
		<category><![CDATA[Chanukah]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[Christians]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas Carols]]></category>
		<category><![CDATA[Church]]></category>
		<category><![CDATA[Collective Work and Responsibility]]></category>
		<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[Cooperative Economics]]></category>
		<category><![CDATA[creativity]]></category>
		<category><![CDATA[December]]></category>
		<category><![CDATA[December Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Eight Days and Nights]]></category>
		<category><![CDATA[Eight Nights]]></category>
		<category><![CDATA[Faith]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[Giving Kindness]]></category>
		<category><![CDATA[Hannukah]]></category>
		<category><![CDATA[Hanukkah]]></category>
		<category><![CDATA[happy holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Holiday Meanings]]></category>
		<category><![CDATA[Holiday Principles]]></category>
		<category><![CDATA[Holiday Significance]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays in December]]></category>
		<category><![CDATA[hope]]></category>
		<category><![CDATA[Important Holidays in December]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Jerusalem]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus Christ]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus of Nazareth]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus’s Birthplace]]></category>
		<category><![CDATA[Jewish]]></category>
		<category><![CDATA[Jewish Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Jewish Scripture]]></category>
		<category><![CDATA[Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[Judaism]]></category>
		<category><![CDATA[Kwanzaa]]></category>
		<category><![CDATA[Las Posadas]]></category>
		<category><![CDATA[Major Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Mary]]></category>
		<category><![CDATA[Mary and Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[Mass]]></category>
		<category><![CDATA[Meaningful Work]]></category>
		<category><![CDATA[Menorah]]></category>
		<category><![CDATA[Minor Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Minorities’ Celebrations]]></category>
		<category><![CDATA[Minorities’ Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Minority Celebrations]]></category>
		<category><![CDATA[Minority Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Multi-Cultural Celebration]]></category>
		<category><![CDATA[Nazareth]]></category>
		<category><![CDATA[Pilgrimage]]></category>
		<category><![CDATA[Pilgrimages]]></category>
		<category><![CDATA[Pinata]]></category>
		<category><![CDATA[Prayer]]></category>
		<category><![CDATA[Principles]]></category>
		<category><![CDATA[Purpose]]></category>
		<category><![CDATA[Reflection]]></category>
		<category><![CDATA[Religious Freedom]]></category>
		<category><![CDATA[Repaying Gifts]]></category>
		<category><![CDATA[Resistance]]></category>
		<category><![CDATA[Second Temple]]></category>
		<category><![CDATA[Self-Determination]]></category>
		<category><![CDATA[Sense of Belonging]]></category>
		<category><![CDATA[Significant Holiday]]></category>
		<category><![CDATA[Significant Holidays]]></category>
		<category><![CDATA[Significant Holidays in December]]></category>
		<category><![CDATA[Struggle]]></category>
		<category><![CDATA[thankfulness]]></category>
		<category><![CDATA[The Inns]]></category>
		<category><![CDATA[The Second Temple]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Unity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4753</guid>
		<description><![CDATA[Happy holidays from Monterey Language Services! Time flies, we have found ourselves in the holiday season again! This year we would like to shine a light on holidays that take place in December. Let us know in the comments about any others you know about. Christmas A major holiday in the US and the world [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Happy holidays from Monterey Language Services! Time flies, we have found ourselves in the holiday season again! This year we would like to shine a light on holidays that take place in December. Let us know in the comments about any others you know about.</p>
<h3>Christmas</h3>
<p>A major holiday in the US and the world is Christmas, where Christians celebrate the birth of Jesus Christ by giving gifts to friends and family members. It is a great time to remember what to be thankful for, repaying gifts, and giving kindness to others. Being such a significant holiday, December is often filled with Christmas imagery like trees, sparkling ornaments, and songs that fill malls, supermarkets, and radio stations.</p>
<h3>Hanukah</h3>
<p>Also written as Hannukah or Chanukah, this holiday celebrates the famous story about how, during a days-long fight against Syrian Greeks, candles continued to burn for eight nights rather than just one as was expected. Subsequently, Jerusalem was recovered by the Jewish, and the Second Temple was rededicated to the Jewish people. The significance of the holiday symbolizing resistance and religious freedom cannot be overstated.</p>
<p>Hanukah is observed by lighting the candles. On each of the holiday’s eight nights, one additional candle is lit by the ninth candle, called shamash (“helper” or “attendant”), until all eight candles are lit together on the final night of the celebration. Hanukah has attained major cultural significance in North America and elsewhere, due to often occurring around the same time as Christmas.</p>
<h3>Kwanzaa</h3>
<p>Like Hannukah, imagery around Kwanzaa also includes candles, one of which is black, three are red, and three are green. The black one, which represents the African people, is used to light the others; red represents the struggle that Blacks have gone through, and the green represents hope and future.</p>
<p>Kwanzaa is actually a newer holiday that began in 1966, created by Dr. Maulana Karenga after the Watts riots in Los Angeles. The holiday celebrates Black heritage and lasts for seven days, with each day highlighting a different principle: Unity, self-determination, collective work and responsibility, cooperative economics, purpose, creativity, and faith.</p>
<h3>Las Posadas</h3>
<p>Spanish for “The Inns,” Las Posadas is a Christmas-adjacent holiday that is celebrated in Mexico and some other parts of Central and South America such as Colombia, Venezuela, and Ecuador. The holiday takes place between the 16<sup>th</sup> and 24<sup>th</sup>, and acts as a reenactment of Mary and Joseph’s journey from Nazareth to Bethlehem, searching for safe lodgings for Mary to give birth to Jesus. The holiday highlights the importance of faith, prayer, and pilgrimages.</p>
<p>The nine days interval for this holiday represents Mary’s nine-month pregnancy. Each night, a child dressed as an angel leads others through the community, where they stop and ask for lodging. When they are refused lodging, those in the procession sing Christmas carols. At the end of every night, after the group is accepted into one of the homes or a church, mass is held, and children break a pinata that is usually shaped like a star—the one that led the wise men to Jesus’s birthplace.</p>
<h3>Multi-Cultural Celebration</h3>
<p>December is a wonderful month of the year; people from all over the world are taking multi-cultural celebration of holidays. The holidays bond us together as a family, a community, a nation, and even a whole world. Throughout the holidays, we can feel a sense of belonging and reflect on what is important to us. At Monterey Language Services, we will continue doing what we believe in—that is, to help community communication through translation and interpretation. We are thankful for having you to make our work meaningful and enjoyable. <strong>H<strong>appy holidays from the Monterey Language Services team, we send you our warmest wishes for a wonderful holiday season!</strong></strong></p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/december-holidays-and-seasons-greetings-4753"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/december-holidays-and-seasons-greetings-4753/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation Needed to Save Lives in Africa</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/translation-needed-to-save-lives-in-africa-1590</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/translation-needed-to-save-lives-in-africa-1590#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 May 2012 05:07:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[MLS]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[International]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[“The Need for Translation in Africa”]]></category>
		<category><![CDATA[Africa]]></category>
		<category><![CDATA[African languages]]></category>
		<category><![CDATA[Amharic]]></category>
		<category><![CDATA[Berber]]></category>
		<category><![CDATA[civil]]></category>
		<category><![CDATA[collective health]]></category>
		<category><![CDATA[Common Sense Advisory]]></category>
		<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[data]]></category>
		<category><![CDATA[economic development]]></category>
		<category><![CDATA[Emergency]]></category>
		<category><![CDATA[ethnic]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[Hausa]]></category>
		<category><![CDATA[human rights]]></category>
		<category><![CDATA[Igbo]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[judicial system]]></category>
		<category><![CDATA[legal rights]]></category>
		<category><![CDATA[natural disasters]]></category>
		<category><![CDATA[Oromo]]></category>
		<category><![CDATA[political]]></category>
		<category><![CDATA[public administration]]></category>
		<category><![CDATA[survey]]></category>
		<category><![CDATA[Swahili]]></category>
		<category><![CDATA[translated information]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translators]]></category>
		<category><![CDATA[Yoruba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=1590</guid>
		<description><![CDATA[A study put on by the Common Sense Advisory found that more translation in Africa could improve economic development, human rights, and even save lives. The study titled “The Need for Translation in Africa” surveyed a total of 364 interpreters and translators for African languages in 49 countries. Combined, these people represented 269 different languages. [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligntop size-full wp-image-1591" style="max-width: 100%;" title="African Languages" alt="African Languages" src="http://www.montereylanguages.com/blog/wp-content/uploads/2012/05/africa_languages.jpg" /></p>
<p>A study put on by the Common Sense Advisory found that more <a href="http://www.montereylanguages.com/" target="_blank">translation in Africa</a> could improve economic development, human rights, and even save lives. The study titled “The Need for Translation in Africa” surveyed a total of 364 <a href="http://www.montereylanguages.com/" target="_blank">interpreters and translators</a> for African languages in 49 countries. Combined, these people represented 269 different languages.</p>
<p>269 languages is a large amount, but that only accounts for a little more than 10% of the languages on the continent. Major languages are used by millions of people such as <a href="http://www.montereylanguages.com/" target="_blank">Amharic, Berber, Hausa, Igbo, Oromo, Swahili, and Yoruba</a>, however, across the continent there are over 2000 languages. Problems occur because of the 2000 languages, only 63 are used in the judicial system and around 56 are used in public administration.</p>
<p>Some of the data from the study is as follows:</p>
<p>• 97.14% of respondents said greater access to translated information would help individuals in Africa understand their legal rights.<br />
• 95.85% of respondents said greater access to translated information would help protect human rights in Africa.<br />
• 94.92% of respondents said greater access to translated information would have a positive impact on the collective health of people in Africa.<br />
• 94.87% of respondents said greater access to translated information would help Africans in times of emergency or natural disasters.<br />
• 91.96% of respondents said greater access to translated information would help people in Africa contribute to the political process.<br />
• 88.78% of respondents said greater access to translated information would help prevent international, civil, ethnic, or communal conflict in Africa.<br />
• 63.07% of respondents said greater access to translated information could have prevented the loss of life of Africans in their family or circle of friends.</p>
<p>If you are interested in looking into some data collected here is a link to the study: http://www.commonsenseadvisory.com/Portals/0/downloads/Africa.pdf<br />
<span style="font-size: 10px;"><br />
Picture taken from: http://exploringafrica.matrix.msu.edu/students/curriculum/m8/map1.php<br />
Source: http://kontax.com/Greater_Access_to_Translation_Could_Save_Lives_and_Protect_Human_Rights_in_Africa-341-en.html</span></p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/translation-needed-to-save-lives-in-africa-1590"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/translation-needed-to-save-lives-in-africa-1590/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.w3-edge.com/products/


Served from: www.montereylanguages.com @ 2026-04-17 18:04:19 by W3 Total Cache
-->