<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Monterey Language Services&#039; Blog &#187; cyber security</title>
	<atom:link href="https://www.montereylanguages.com/blog/tag/cyber-security/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.montereylanguages.com/blog</link>
	<description>Translation reaches every corner of our culture. Our blog shares stories related to translation, culture, language, quality, writing &#38; interpretation through the eyes of translation professionals.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 16:36:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.35</generator>
	<item>
		<title>Changing Fields as a Translator</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/changing-fields-as-a-translator-4596</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/changing-fields-as-a-translator-4596#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2021 18:51:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[all subjects]]></category>
		<category><![CDATA[ask questions]]></category>
		<category><![CDATA[become a well-rounded translator]]></category>
		<category><![CDATA[break into a new field]]></category>
		<category><![CDATA[break into a new specialization]]></category>
		<category><![CDATA[break into new field]]></category>
		<category><![CDATA[break into new specialization]]></category>
		<category><![CDATA[Breaking Into a New Field]]></category>
		<category><![CDATA[Breaking Into a New Specialization]]></category>
		<category><![CDATA[build portfolio]]></category>
		<category><![CDATA[Building a Portfolio]]></category>
		<category><![CDATA[Change Specialty]]></category>
		<category><![CDATA[change translation expertise]]></category>
		<category><![CDATA[change translation specialty]]></category>
		<category><![CDATA[cloud service]]></category>
		<category><![CDATA[Cloud Services]]></category>
		<category><![CDATA[community college]]></category>
		<category><![CDATA[contact center]]></category>
		<category><![CDATA[Contact Centers]]></category>
		<category><![CDATA[contact experts]]></category>
		<category><![CDATA[cyber security]]></category>
		<category><![CDATA[data center]]></category>
		<category><![CDATA[Data Centers]]></category>
		<category><![CDATA[Education Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Education Translators]]></category>
		<category><![CDATA[experienced interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[experienced translators]]></category>
		<category><![CDATA[fill gaps]]></category>
		<category><![CDATA[financial field]]></category>
		<category><![CDATA[fresh start]]></category>
		<category><![CDATA[fresh start in new field]]></category>
		<category><![CDATA[gain new knowledge]]></category>
		<category><![CDATA[General Translation]]></category>
		<category><![CDATA[get base to work off of]]></category>
		<category><![CDATA[grow your talents]]></category>
		<category><![CDATA[inexpensive way to get knowledge]]></category>
		<category><![CDATA[Information Technology]]></category>
		<category><![CDATA[internet resource]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation Portfolio]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreter’s Portfolio]]></category>
		<category><![CDATA[investopedia]]></category>
		<category><![CDATA[learn on the job]]></category>
		<category><![CDATA[Legal Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[legal interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Legal Terminology]]></category>
		<category><![CDATA[legal translation]]></category>
		<category><![CDATA[legal translators]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[medical terminology]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Translation]]></category>
		<category><![CDATA[medical translators]]></category>
		<category><![CDATA[Necessary Knowledge]]></category>
		<category><![CDATA[online resources]]></category>
		<category><![CDATA[part-time school]]></category>
		<category><![CDATA[Required Training]]></category>
		<category><![CDATA[specific terminology]]></category>
		<category><![CDATA[Strong Language Skills]]></category>
		<category><![CDATA[Subject Expertise]]></category>
		<category><![CDATA[technical field]]></category>
		<category><![CDATA[Technical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Technical translation]]></category>
		<category><![CDATA[technical translator]]></category>
		<category><![CDATA[Translate Correctly]]></category>
		<category><![CDATA[Translate Financial Documents]]></category>
		<category><![CDATA[Translate or Interpret]]></category>
		<category><![CDATA[translation area of expertise]]></category>
		<category><![CDATA[translation expertise]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Portfolio]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Specialty]]></category>
		<category><![CDATA[translator and interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[translator area of expertise]]></category>
		<category><![CDATA[translator expertise]]></category>
		<category><![CDATA[translator specialty]]></category>
		<category><![CDATA[Translator’s Portfolio]]></category>
		<category><![CDATA[Translator’s Specialty]]></category>
		<category><![CDATA[translators and interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[understand financial documents]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4596</guid>
		<description><![CDATA[As a translator, have you thought about changing your specialty? For translators, one of the most important things is to have a strong mastery of the language you are translating from as well as the language you are translating into. But it is also important to have your own specialty area that you are well [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>As a translator, have you thought about changing your specialty? For translators, one of the most important things is to have a strong mastery of the language you are translating from as well as the language you are translating into. But it is also important to have your own specialty area that you are well familiar with—such as technical, medical, or legal fields.</p>
<p>Being a well-rounded translator is not a bad idea, but many translators have their own specialty that they have developed and focused on for their entire career. Sometimes though, translators and interpreters might want a change of pace, and break into different fields. While this isn’t easy, it’s also not impossible to start fresh in a new specialty field. So long as you have the determination and patience necessary to change your specialization, you can do it.</p>
<p>Depending on the field that you are switching to, what you will need to do will change. For example, if you want to go into a technical field such as information technology, you should focus on gaining knowledge of the field to be able to adequately translate or interpret the materials given to you. The best way to do this is to go back to school, or perhaps take a course at a community college. The latter choice would be a relatively inexpensive and an easy way to get the necessary knowledge of information technology. If there are any gaps in your expertise that need to be filled, you can try to contact experts and ask them to give you advice and answer any questions that you might have.</p>
<p>For everything else, there is the internet. For example, if you are trying to learn about the finance, there are many online resources such as investopedia that highlight the intricacies of financial documents. Other fields such as technology—especially more specific fields that deal with things such as data centers, contact centers, cloud services, and cyber security—have very specific terminology that translators who do not specialize in the field might have trouble translating correctly. For these, it might take you some time to read and research online.</p>
<p>For legal and medical matters, it is not as easy as just going back to school. You also need to take required training and have enough experience to satisfactorily translate or interpret matters of the law or medical fields. Experience is tricky to gain without having prior knowledge or specialization, but you can try working as an interpreter in training and begin trying to get your knowledge and experience that way. Try to expose yourself to opportunities and learn on the job, or go back to school and try to learn more about legal or medical terminology. Furthermore, do your best to build a portfolio of your work so that you can quickly show employers what you can bring to the table. Sometimes some work that you’ve done has elements that stand out in other work. With a portfolio, you can easily point to the work you’ve done and prove that you are capable of working in the field.</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/changing-fields-as-a-translator-4596"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/changing-fields-as-a-translator-4596/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to Avoid Scams as a Translator/Interpreter</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/how-to-avoid-scams-as-a-translatorinterpreter-4566</link>
		<comments>https://www.montereylanguages.com/blog/how-to-avoid-scams-as-a-translatorinterpreter-4566#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2021 23:45:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ana]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[ATA Chronicle]]></category>
		<category><![CDATA[ATA resources]]></category>
		<category><![CDATA[avoid scam]]></category>
		<category><![CDATA[be vigilant]]></category>
		<category><![CDATA[being connected]]></category>
		<category><![CDATA[block emailblock phone]]></category>
		<category><![CDATA[cease contact]]></category>
		<category><![CDATA[collective cooperation]]></category>
		<category><![CDATA[connecting with strangers]]></category>
		<category><![CDATA[cyber security]]></category>
		<category><![CDATA[deal with scam]]></category>
		<category><![CDATA[easy money]]></category>
		<category><![CDATA[fraudulent business]]></category>
		<category><![CDATA[freelance interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[freelance translator]]></category>
		<category><![CDATA[get paid]]></category>
		<category><![CDATA[identify scam]]></category>
		<category><![CDATA[information scam]]></category>
		<category><![CDATA[internet caution]]></category>
		<category><![CDATA[internet safety]]></category>
		<category><![CDATA[legitimate project]]></category>
		<category><![CDATA[legitimate request]]></category>
		<category><![CDATA[money scam]]></category>
		<category><![CDATA[phishing]]></category>
		<category><![CDATA[potential client]]></category>
		<category><![CDATA[prospective client]]></category>
		<category><![CDATA[protect personal information]]></category>
		<category><![CDATA[recognize scam]]></category>
		<category><![CDATA[robocall]]></category>
		<category><![CDATA[scam]]></category>
		<category><![CDATA[scam assistance]]></category>
		<category><![CDATA[scam attempts]]></category>
		<category><![CDATA[scam call]]></category>
		<category><![CDATA[scam education]]></category>
		<category><![CDATA[scam email]]></category>
		<category><![CDATA[scam objective]]></category>
		<category><![CDATA[scam project]]></category>
		<category><![CDATA[scam request]]></category>
		<category><![CDATA[scam resources]]></category>
		<category><![CDATA[scam target]]></category>
		<category><![CDATA[scam text]]></category>
		<category><![CDATA[share knowledge]]></category>
		<category><![CDATA[share tools]]></category>
		<category><![CDATA[spam]]></category>
		<category><![CDATA[stay aware]]></category>
		<category><![CDATA[staying connected]]></category>
		<category><![CDATA[stop scam]]></category>
		<category><![CDATA[suspicions]]></category>
		<category><![CDATA[suspicious]]></category>
		<category><![CDATA[suspicious file]]></category>
		<category><![CDATA[suspicious link]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4566</guid>
		<description><![CDATA[If you are a freelance translator or interpreter, you have received your fair share of emails requesting your services. While the scope and details of the project can vary, the objective for you as a translator or interpreter always remains the same—to provide your expert services and get paid for them. In an ideal world, [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>If you are a freelance translator or interpreter, you have received your fair share of emails requesting your services. While the scope and details of the project can vary, the objective for you as a translator or interpreter always remains the same—to provide your expert services and get paid for them. In an ideal world, every request you receive is perfectly legitimate and are genuinely asking for your assistance, but that is unfortunately not always the case. In this day and age, where it is increasingly encouraged for all of us to be connected via the internet, it is very easy to try and connect with someone even if you have never met them before.</p>
<p>This is both a blessing and a curse. Though you may be able to connect with someone who needs your services, you may also attract someone who is just trying to scam you into giving them access to your personal information so that they can make some easy money. Fortunately, there are ways to try and stop scams before they get too far, and make sure that you are able to continue working without having to worry about whether or not a potential client is just someone looking to scam you. In the beginning, they might appear to just be normal customers, but if something sounds suspicious to you during your communication with them, then you should stop communication and then they will stop as well.</p>
<p>First, some of the most recognizable scams are those that list illogical arguments or deals that are too good to be true. Either way, you should always be cautious of any suspicious links or files that are sent to you. If you are suspicious of something, do not open it. This is easier sometimes in the more recognizable scams. For example, if someone contacts you with an offer for translation services, but they need your bank account number so that they can directly deposit the payment, and they send you a link so that you can do so, then that should already be sounding off alarm bells in your head. If anyone asks for personal information, then you should begin to be weary of them. You should either just not respond at all or say that you are not available for their assignment, and move on.</p>
<p>If something sound too good to be true, you should also be cautious of whether or not it is a scam. While a juicy offer of maybe $.50 per word might make you reluctant to turn you down, if they start showing signs of asking for any kind of personal information that they don’t need to, then you should turn them down immediately and cease all contact.</p>
<p>Next, some scams are a little harder to detect because they seem like they are real people trying to actually enlist your services. They might have a real document for you to translate, a backstory where they say they need it for a specific event, and even give you their full name, company name, and phone number. Up to this point, everything seems normal and there is no reason to have any suspicion. However, remember that scammers are always after ways to get money. So when the conversation changes to payment, this is where you should start to look extra carefully at what they are saying. There are scammers who will agree to your price and then send a check to your address for maybe double what they said. They will say that it is a “mistake” and ask that you transfer the money to their account because they need the money for some kind of personal, family emergency. This is where you should step back, tell them that you are no longer able to work with them, and then block their email address.</p>
<p>There are also resources that you can access if you feel that you need more education or assistance with dealing with scams. For this, ATA has a wealth of resources that you can utilize, such as an alert page: <a href="https://www.atanet.org/membership/internet_scams.php">https://www.atanet.org/membership/internet_scams.php</a>. They also help to keep everyone more aware of scam attempts through their articles in the The ATA Chronicle, which is published monthly.</p>
<p><a href="http://www.atanet.org/chronicle/article_internet_phishing.pdf">Phishing: How to Avoid Being Reeled In</a><br />
<a href="http://www.atanet.org/chronicle/article_internet_spammers.pdf">The ABCs of Cyber Security: Spam—It Isn&#8217;t Just for Breakfast Any More</a><br />
<a href="http://www.atanet.org/chronicle/article_internet_scammers.pdf">A Little Paranoia Can Go a Long Way</a></p>
<p>You can also report fraudulent businesses and/or activity to <a href="http://www.fraud.org/">www.fraud.org</a>. That information will be transmitted to the appropriate law enforcement agencies.</p>
<p>There are a lot of ways for scammers to try and get you to give them what they want, but the important thing is always to just cease all communication as soon as possible. Scams are possible to be avoided, and through our collective cooperation, we will be able to give each other the tools and knowledge to prevent us from having to go through the horrible ordeal of being scammed. Hopefully this post helps you to avoid scams in the future.</p>
<div name="googleone_share_1" style="position:relative;z-index:5;float: right;"><g:plusone size="tall" count="1" href="https://www.montereylanguages.com/blog/how-to-avoid-scams-as-a-translatorinterpreter-4566"></g:plusone></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.montereylanguages.com/blog/how-to-avoid-scams-as-a-translatorinterpreter-4566/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.w3-edge.com/products/


Served from: www.montereylanguages.com @ 2026-04-15 03:52:44 by W3 Total Cache
-->