<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Diversity and Richness: Interpreters and Music</title>
	<atom:link href="https://www.montereylanguages.com/blog/diversity-and-richness-interpreters-and-music-4844/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.montereylanguages.com/blog/diversity-and-richness-interpreters-and-music-4844</link>
	<description>Translation reaches every corner of our culture. Our blog shares stories related to translation, culture, language, quality, writing &#38; interpretation through the eyes of translation professionals.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 08 Sep 2023 16:25:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.35</generator>
	<item>
		<title>By: Fadhma Izri</title>
		<link>https://www.montereylanguages.com/blog/diversity-and-richness-interpreters-and-music-4844/comment-page-1#comment-477516</link>
		<dc:creator><![CDATA[Fadhma Izri]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2023 16:25:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.montereylanguages.com/blog/?p=4844#comment-477516</guid>
		<description><![CDATA[How beautiful! Thank you for this project and for this description of the depths to which A I cannot reach. 
I guess, the questions we ought to ask at this point are: Will AI be able to “deterritorialize” language (borrowing Deleuze and Guattari’s terms)? Will it be able to write from within? Would it be able to translate conventional languages into unconventional ones and vice-versa? 
The answer is: I doubt it.
AI may be able to transpose words, or even transfer ideas. But is this the only purpose and only outcome of translation and interpretation?! Of course not! We as “translators/interpreters” carry the seeds of birthing (as Plato would put it) in our work. We do not just transpose and transfer, we transform thought, we are the inseminators of new ideas, new worldview, new civilizations, even new humans.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How beautiful! Thank you for this project and for this description of the depths to which A I cannot reach.<br />
I guess, the questions we ought to ask at this point are: Will AI be able to “deterritorialize” language (borrowing Deleuze and Guattari’s terms)? Will it be able to write from within? Would it be able to translate conventional languages into unconventional ones and vice-versa?<br />
The answer is: I doubt it.<br />
AI may be able to transpose words, or even transfer ideas. But is this the only purpose and only outcome of translation and interpretation?! Of course not! We as “translators/interpreters” carry the seeds of birthing (as Plato would put it) in our work. We do not just transpose and transfer, we transform thought, we are the inseminators of new ideas, new worldview, new civilizations, even new humans.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.w3-edge.com/products/


Served from: www.montereylanguages.com @ 2026-05-17 19:14:50 by W3 Total Cache
-->